Читаем Любовь на краю света полностью

Могущественный герцог Сент-Айвз не привык ждать, но даже ему пришлось покориться власти Минервы. Тем более что его собственная супруга уже приметила его в толпе своим орлиным взором. Недовольно хмыкнув, Девил жестом предложил Элизе, Меггин и Кобби продолжить беседу, а сам направился к Гонории, чтобы проводить ее в обеденный зал.

Рука об руку с Анджеликой, которой тоже не терпелось услышать историю приключений сестры, Элиза поднялась по лестнице. Бросив взгляд в сторону, она увидела, как к Джереми с обеих сторон подступили сестра Леонора, виконтесса Трентем, и зять Тристан, виконт Трентем. Кристиан Аллардайс, маркиз Дерн, и его жена Летиция почтительно держались рядом.

Тетушка Элизы Хелена, вдовствующая герцогиня Сент-Айвз, и леди Озбалдестон ушли вперед. Хьюго вышагивал между ними, держа под руки обеих дам. Элиза не сомневалась, что те ловко выспрашивают у него подробности истории. Из всех присутствовавших лишь две эти почтенные дамы осмелились бы ослушаться запрета Минервы.

Процессия вошла в прохладную тень холла, и Элиза вдруг почувствовала, как снова очутилась в привычном мире, завязла в густой паутине родственных и дружеских связей. Она словно шагнула в заранее отведенное ей место, заняла нишу, помеченную ее именем. И форма этой ниши определяла, кем ей придется стать… Элиза передернула плечами, прогоняя тревожную мысль, улыбнулась в ответ на вопросительный взгляд Анджелики и пошла дальше.

Она была уже не та, что прежде, но не ведала пока, кто она теперь. Вскоре ей предстояло узнать ответ, и все же…

Сидя на своем резном стуле во главе стола, Минерва не оставляла без внимания ни один разговор, гостям приходилось сдерживать себя, так что обед прошел быстро и гладко.

Чувствуя себя отдохнувшей и посвежевшей, мысленно готовясь к предстоящему испытанию, Элиза вошла в уютную, со вкусом обставленную гостиную и заняла кресло, которое предложил ей Ройс, одно из двух, стоявших по обе стороны от огромного камина. Остальная компания расположилась на диванах, козетках, креслах и стульях. Мужчины разместились позади дам.

Все, кроме Ройса, оставшегося стоять между двумя креслами, спиной к камину. Когда Джереми уселся во второе кресло, Ройс повернулся к Элизе и ободряюще улыбнулся:

— Почему бы вам не начать рассказ с того, как вы покинули бальный зал в Сент-Айвз-Хаусе?

Элиза кивнула и начала рассказ. А Джереми поведал свою часть истории, рассказав о том, что успел предпринять, пока Элиза оставалась в лапах наемников, вначале в карете, а затем в подвале. Обрисовав вкратце, как вместе с Кобби и Хьюго они задумали и осуществили побег, Джереми плавно перешел к дальнейшим событиям.

Элиза с радостью предоставила Джереми играть роль рассказчика, благодарно улыбнувшись в ответ на его взгляд. Когда он описал столкновение с вооруженным наемником в Сент-Бозуэллсе, публика пришла в волнение, послышались встревоженные восклицания. Джереми продолжил свою историю, поведав о последних днях путешествия, о тщетных попытках пробраться к границе, о разрушенных паводком мостах и о преследовании оголтелого бандита.

Собравшиеся в гостиной безмолвно замерли, обратившись в слух, когда Джереми перешел к рассказу об изнурительном восхождении на Чевиот-Хиллс, о нападении Скроупа, который уже не размахивал пистолетом, но стрелял, и о заключительной сцене на склоне горы, о яростной схватке наемника с лэрдом.

— Значит, он мертв?

В голосе Девила звучало недоверие.

— Мы не могли позволить себе задержаться, чтобы убедиться в этом. Приближалась гроза. Мы едва успели добраться до фермы Хеймиша, когда начался ливень. — Джереми кивком указал на великана О’Лохлина. — Но Хеймиш с Диконом спустились в ущелье на следующий день с первыми лучами солнца.

Всеобщее внимание немедленно обратилось к Хеймишу. Тот рассказал обо всем, что видел в горах. Как и ожидалось, Ройс принялся подробно расспрашивать его и Дикона.

Воспользовавшись короткой передышкой, Джереми повернулся к Элизе. Их взгляды встретились, но он не мог бы сказать, о чем она думает, что чувствует, каким видится ей пережитое приключение. И возможное будущее.

Драматический финал рассказа вызвал долгие споры о том, действительно ли погиб лэрд и что это означает, удастся ли когда-нибудь пролить свет на загадочные похищения сестер Кинстер и какую цель преследовал таинственный горец.

Все эти вопросы не имели ответа, и Джереми находил их бессмысленными.

Однако присутствие публики не позволяло ему покинуть комнату. Подчиняясь правилам вежливости, он продолжал сидеть в кресле, хотя ему отчаянно хотелось подойти к Элизе, взять ее за руку и увести из гостиной…

К счастью, Меггин заметила, что Элиза выглядит утомленной. Поднявшись с кушетки, она о чем-то пошепталась с Минервой, а затем, получив согласие хозяйки, подошла к Элизе, предложила ей немного отдохнуть и освежиться перед ужином.

Покосившись на Джереми, Элиза с готовностью согласилась. Джереми хорошо понимал ее, он и сам с радостью ретировался бы, будь это так просто. Он ободряюще улыбнулся Элизе, и та выскользнула из комнаты следом за Меггин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Кинстер

Похожие книги

Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги / Исторические любовные романы / Боевая фантастика