Читаем Любовь нечаянно ворвётся полностью

Как же больно слышать такое. Чувствовать пренебрежение, неуважение, знать, что ты легко заменима…

И весь этот букет эмоций Сайн вылила в крике:

— Убирайтесь к тем, кто готов бегать за Вами и пятки лизать!

— Не смей давить на меня, — зло зашипел мужчина и ударил её по щеке.

Девушка пыталась поставить злыдня на место:

— Контролируйте хоть изредка свои приступы бешенства.

— Десять месяцев я вообще к тебе не прикасался!

— Ага, вижу, как Вы скучали. Сразу по роже бьёте.

Вдруг оборотень рассмеялся:

— А, знаешь, бодрят твои ругательства. Все улыбаются, льстят, а ты сопротивляешься. И я кайфую, когда ты злишься.

Человечка устало забормотала:

— Зачем, зачем ты терроризируешь меня?

— Из вредности. Раз жена, то терпи.

— Некоторых хочется похлопать по спине. Лопатой. Раза три.

— Вот прёт из тебя деревенщина, — скривился Кальвин.

Сайн попыталась мирно договориться:

— Может, всё же, забудешь дорогу на эту мансарду?

— Твой запах уже раззадорил меня.

И пытка сексом с ненавистным мужчиной длилась ночь.


За завтраком свекровь заметила:

— Сайн, что-то ты в последнее время хвораешь часто. Вид замученный.

Та отвечала:

— Все болезни от нервов. Ваш сын то пьёт, то бьёт, то по бабам бегает.

Кальвин взревел:

— Да ты страх что ли потеряла?!

— А мне уже всё равно, что люди скажут. Последние нервные клетки полегли на поле боя, который ты устроил ночью.

Муж зло полыхнул взглядом и попытался всю ярость облечь в одно слово:

— Идиотка.

Жена соглашалась:

— Правильно. Вышла бы замуж за короля, была бы королевой. А вышла за идиота, и стала идиоткой.

Оскорблённый вскочил, мать вцепилась в него, останавливая.

Из рук одной из служанок, прислуживающих у стола, вылетел из рук серебряный разнос, раздался оглушительный грохот.

Алейна упрекала невестку на повышенных тонах:

— Нет ничего проще, чем усложнять себе жизнь!

Кальвин знал, куда больнее ударить словом, обозвал жену, ставя «на место»:

— Охамела, простолюдинка!

Девушка продолжила трапезу, как ни в чём не бывало.

Муж тоже сел, поправляя сюртук, и язвительно отзывался о королевском отпрыске:

— Да не взял бы тебя ни Лендер, ни тем более Франциск за себя. Видано ли дело — нищенка из народа! И вообще я бы на месте короля проверил этого Лендера на родство. Совсем ведь не похож! А королева с кем только не путается! Эльф один так вообще несколько лет прожил при дворе Цинельмов, как собачка за ней бегал.

— А, его Сиятельство граф Мэлор Меркред, — подсказала мать волка, — Красивый божественно, но какой-то смурной. Чего грустил при королеве-то?

А её сынок подкалывал дальше свою человечку:

— Фантазируй дальше о прекрасном принце, который явится и спасёт тебя. Ведь только фантазии спасают тебя от злой реальности.

Вошёл дворецкий и передал письмо на золотом блюдце главе клана волков. Джек поспешно распечатал, бегло прочёл и воссиял.

Радостно сообщил:

— Наш сын Элвин вознамерился жениться на эльфийке. И как раз на младшей сестре этого Мэлора Меркреда. И это очень, очень выгодный брак! Эльфы заинтересованы в укреплении связей с оборотнями, и отвалили в приданое часть своего леса. Он, хоть и маленький клочок, но туда часто единороги захаживают, и даже пегасов видели, не говоря уже о том, что одну поляну облюбовали для гнездовья жар-птицы.

— Какое счастье, — заплакала Алейна, потом воззрилась на мужа, спрашивая, — Но эльфийка не оборотень… А Элвин — последний волк в нашей семье, как же тогда? Ты не в обиде на Элвина?

— Глупости какие! Я тоже счастлив. А волчонка можно и со стороны признать. Бастарда какого-нибудь, — решил все проблемы глава семьи, — У твоих сыновей их полно.

Хозяйка замка потянулась и поцеловала мужа в щёку.

Альфа продолжил излагать новости:

— Эльфы приедут заключать помолвку и договариваться о свадьбе и передаче земель сюда. Надо подготовиться и встретить их достойно.

Алейна выдохнула:

— Как хорошо, что Сайн выпустила фей. Эльфы бы нам их пленение не простили. Расстроили бы помолвку. Они в тесном контакте с феями.

Джек довёл до сведенья:

— Здесь, в этом царстве, чужакам, вроде эльфов, порталами пользоваться нельзя. Будут добираться на лошадях. Дату визита уточнят позднее.


17 глава

Эльфы прибыли через пару месяцев в середине мая.

На встречу с новыми родственниками Сайн обрядили в новое платье из розовой ткани с теснением. В причёску сложной косы ей вплели некие мелкие с круглыми лепестками милые белые цветочки.

Парикмахер шутила:

— Понаехало этого дивного народа, ух. Новое пришествие Светлых, не иначе.

И вот девушка вместе с семьёй мужа вступила на навощённый паркет большой залы. Её брат Рафаэль с женой Сарой стояли поодаль.

В зале для приёмов и балов на бледно-жёлтых стенах золотые выпуклые гербы над дверьми, они в виде двух волков в прыжке к большому листу клёна посредине и узоры волной внизу.

На жёлтых дверях тоже выпуклые детали, изображающие листья клёна. Полуколонны у стен тёмно-зелёного колора с проталинками белого. Такие же обрамления косяков у дверей.

Зелёные кресла и вазы на длинных золотистых постаментах.

Чёрный огромный камин с украшением из барельефа позолоченных нагайн. Над камином большущее зеркало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература