Читаем Любовь с первого взгляда полностью

На третьем курсе меда он провел четыре недели в частной семейной клинике в городке Висконсина, долгими днями теснясь в маленьком кабинете с терапевтом, пациентами и родственниками пациентов. В штате была лишь одна медсестра, никого в регистратуре, минимум оборудования и интернет-соединение с характером. Пока он был там, узнал о медицине куда больше, чем за все лекции в университете и опыт в других клиниках. За рабочую смену – большинство которых длились до одиннадцати часов – доктор Кэлхун видела все: от конъюнктивита до рака простаты. И помнила не только истории болезней пациентов, но их имена, имена их детей и даже клички животных. Ее крошечный кабинет всегда выглядел так, будто там взорвалась бомба с документами, у нее никогда не было с собой ручки, и самое большее, когда она разозлилась на Уилла, было на его третьей неделе работы – он как раз начал расслабляться, обрел уверенность – после осмотра им пациента с бытовым ожогом.

– В жизни не встречал такого нытика, – сказал он, когда мужчина ушел с перебинтованной рукой (скорее для вида, а не для пользы).

Доктор Кэлхун повернулась к нему со скоростью, которая при ее общей медлительности казалась невозможной.

– Ты же не назвал сейчас пациента нытиком? – резко произнесла она, а затем произнесла тираду, которую он никогда не забудет: о боли и отношении, страхе и одиночестве, об уважении, эмпатии и добре. В то время Уиллу казалось, что он знает о них все, что смерть родителей научила его всему, что надо понимать в жизни.

Но доктор Кэлхун показала ему, что каждый пациент – даже с бытовыми ожогами и склонностью к преувеличению – заслуживает того же сострадания, что и человек с серьезной травмой, хронической болезнью или в критическом состоянии.

Но вот Нора Кларк. Нора Кларк с острым вызванным аллергией синуситом могла бы испытать терпение даже доктора Кэлхун.

– Не хочу, – сказала она, сидя на своем вычурном цветочном диване с подогнутыми ногами.

Уилл не обратил на это внимания: он уже раз десять слышал ту же мысль в разных вариациях с тех пор, как они пришли к Норе полчаса назад, выбившись из дыхания за те панические, бешеные двадцать минут, пока она бегала от него вся в слезах. Отдав пару строгих команд: кому-то – проверить ее состояние, Салли – заняться котятами, фотографу – убрать камеру, он отправился в жутко горячий душ, агрессивно натирая себя мочалкой, переоделся в чистую одежду без следов кошачьей шерсти и рванулся в квартиру Норы.

– Я не хочу, чтобы ты входил, – сказала она сначала, все еще плача, но Мэриан наконец встала на сторону Уилла и открыла ему дверь, а затем прикрикнула на Нору, что ей нужен уход врача на пару дней и этот врач ничем не хуже других.

Стоило ему войти, как Нора зарядила в него целым комом «не хочу» в ответ на все предложения: произвести осмотр им или кем-либо еще, измерить температуру, осмотреть носовую полость, принять лекарство, выпить воды, присесть. Каждое из возражений было довольно слабым; Уилл понял, что в ее состоянии от всего плохо, даже от того, что могло бы помочь. Однако им с Мэриан – которая всего несколько минут назад ушла агитировать всех взяться за пылесосы – удалось уговорить ее на базовые вещи.

– Так, давай, – сказал он, ставя на журнальный столик перед ней металлическую миску с кипятком. – Наклонись вперед.

Она хныкнула в знак протеста, и Уиллу пришлось прикусить щеку, чтобы не улыбнуться. Час назад, носясь в панике с бьющимся в горле сердцем, он и представить не мог, что захочет улыбнутся. Но теперь, когда он был с ней рядом – приносил ей пользу, – он успокоился. Было невыносимо жалко видеть ее в таком состоянии, но по крайней мере он видел ее. Помогал ей.

С показным усилием она наклонилась и подняла на него все еще опухшие глаза.

– Это довольно неловко, доктор Стерлинг.

– Не зови меня так. Опусти голову, – сказал он.

Она вздохнула, кашлянула и поднесла лицо к миске.

– Я накину тебе на голову полотенце, хорошо? Это облегчит давление на кожу лица, а пока схожу за сильным противоотечным.

Она кивнула, и он издал тот же тихий вздох, что и в момент, когда коснулся пальцами ее шеи, чтобы оценить отек. Он вел себя как профессионал, даже накрывая ей голову полотенцем. Пришлось приложить усилия, чтобы не пялиться на полотно волос, рассыпавшихся по ее спине, – он впервые видел их распущенными.

Нора мягко застонала от облегчения, ненароком спровоцировав его отступление от профессионального поведения. Уилл шагнул от дивана и прокашлялся.

– Сбегаю в аптеку.

Она подняла голову.

– Это необязательно.

– Опусти голову, – сказал он, в ответ на что она скорчила рожицу.

– Ты совсем не умеешь общаться с больными. – Однако голову опустила и еще сильнее придвинулась к краю дивана. Заговорила вновь, но ее было не разобрать, так что Уиллу пришлось подойти, чтобы расслышать ее.

– Я не хотела вынуждать тебя избавиться от котят, – сказала она. – Вот почему ничего не говорила. Клянусь, я понятия не имела, что у меня аллергия. Раньше никогда не было.

В ее словах было столько самоуничижения, что он подошел еще ближе, сел на журнальный столик рядом с миской воды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Ромкомы Кейт Клейборн

Любовь с первого взгляда
Любовь с первого взгляда

Это история о ссорящихся соседях, неожиданных воссоединениях и, конечно, любви. Идеально для поклонников романов Кристины Лорен, Сары Хогл и Эмили Генри.Шестнадцать лет назад подросток Уилл Стерлинг увидел или, скорее, услышал девушку своей мечты. Стоя под балконом жилого дома, он разделил этот романтичный момент с… теплым голосом незнакомки.Прошли годы, и новость о неожиданном наследстве привела Уилла по тому же адресу. Теперь это его новый дом, а девушка двумя этажами выше кажется ему подозрительно знакомой.Вечер, балкон, случайная встреча – Уиллу и Норе суждено быть вместе.Или не все так просто?«Любовная химия между Уиллом и Норой и причудливые герои заставляют переворачивать одну страницу за другой». – Publishers Weekly«После прочтения этого романа появляется теплая, сияющая любовь к человечеству». – The New York Times

Кейт Клейборн

Современные любовные романы

Похожие книги