Читаем Люди и боги. Избранные произведения полностью

И ей стал представляться Хаскл уже с другой. Он уже знаменитость, а она, Двойра, уже мертва или где-то, бог весть где, а он не знает, где она. Он сидит в своей роскошной студии, вспоминает о ней, о маленькой Двойре с вьющимися волосами, как они вместе жили, как вместе стряпали себе еду, как вместе гуляли, и никто их не знал, никто. И он тоскует по ней, по маленькой Двойре с черными локонами.

Снова катились слезы из глаз.

«Значит, уже навсегда, навеки, — повторяла она про себя. — Нет, это же невозможно, мама дорогая!»

Она испугалась своих слов, всю ее пронизала какая-то холодная горечь.

«Я ведь вижу, что его сердце не со мной… Да, видно, так и есть. Должно быть, так и есть. Тосковать… Пусть он лучше тоскует по мне — без меня, чем ненавидит меня — со мной».

А сердце все не хотело примириться.

«Но ведь ничего не было! Ничего еще не было…»

Она все пыталась представить себе их дальнейшую совместную жизнь, но будто тяжкая хворь давила ее, пока она наконец не вскочила и, с решимостью тряхнув локонами и встрепенувшись всем телом, выпрямилась.

— Раз это для его счастья, я счастлива, — громко проговорила она и мысленно приняла какое-то решение.


Мисс Фойрстер была очень огорчена тем, что Двойра не пришла на званый вечер. Она настаивала, чтобы Бухгольц немедленно взял машину и доставил ее сюда. Но Бухгольц с неподдельной искренностью и наивностью уверял ее, что Двойра приносит мисс Фойрстер тысячу извинений, посылает ей цветы, а завтра она будет сама. Мисс Фойрстер была очень обижена тем, что малышка разыгрывает сцены ревности, но больше не стала расстраиваться. Потом оба поэта, Нодель и Фрейер, взялись привести ее, Мошкович кричал, что сейчас же берет автомобиль и через полчаса с ней будет здесь… Но общество собралось настолько интересное, вина было так много, что публика вскоре развеселилась, все радовались успеху Бухгольца и немного спустя забыли о маленькой Двойре.

Поздно вечером, когда народ немного захмелел и Нодель провозгласил, «что сегодня можно все, сегодня все дозволено», гости расселись по углам, горячие споры погасли, их сменили тихие задушевные беседы. Казалось, что и редкие свечи, горевшие в маленьких медных подсвечниках, стали светить тусклее. Сентиментальные от вина, люди признавались в любви друг другу, независимо от того, был ли это мужчина, была ли это женщина. На кушетке в углу сидела мисс Фойрстер, а возле нее был Бухгольц. Наконец он застал ее одну, немного уставшую и в то же время подобранную. Ее черные туго сплетенные и высоко выложенные волосы, которые в начале вечера так крепко лежали на затылке и над которыми возвышался красивый, резной янтарный испанский гребень, — ослабли, опустились и стали рассыпаться по обнаженным плечам. Янтарного цвета тонкое шелковое платье так плотно облегало ее фигуру, что сквозь платье можно было не только ощутить эластичность ее тела, но, кажется, даже разглядеть великолепный розовый цвет ее кожи… Руки были, как всегда, обнажены, ноги в светлых чулках и маленьких атласных туфельках не переступали, а двигались в каком-то ритмическом танце, — Бухгольц целую ночь гнался за ней горящими жадными глазами, но как только приближался к ней так, что чувствовал ее дыхание, и ему уже казалась, что сквозь тонкое шелковое платье прикасается к наготе ее тела, — она, даря улыбку словно затем, чтобы подзадорить его, ловко ускользала, всякий раз под новым предлогом исчезала, оставив после себя аромат гвоздики. Бухгольцу казалось, что она избегает его нарочно. В иное время у него больше не хватило бы мужества приблизиться к ней, но успех сегодняшнего дня сделал его более уверенным в себе, выпитые несколько рюмок коньяка и вина одурманили, усыпили в нем последние остатки рассудка, а шедший от нее запах гвоздики так дико возбуждал его, что он совершенно забылся и был готов отважиться на все. Когда Бухгольц наконец увидел ее сидящую, очень усталую, он, не проронив ни слова, уселся возле нее и прислонился к ее плечу.

Она не отстранилась.

У него возникло желание опуститься на пол перед ней, чтобы оказаться ниже ее, прикасаться к ее маленьким ногам, казавшимся в шелковых чулках обнаженными, почувствовать их в своей руке — он однако этого не сделал. Его сердце громко стучало, глаза пылали, волосы были взъерошены, а лицо, которое не было красивым, теперь, озаренное восторгом, светилось. Это было красиво и интересно. Он жалобно и умоляюще смотрел на нее и бормотал про себя:

— Мисс Изабелл…

В первый раз она не ответила. Ее глаза приобрели сонливое выражение.

— Мисс Изабелл…

— Чего ты хочешь, Бухгольц?

То ли от ее ответа, то ли от ее запаха, которым он теперь упивался со всей жадностью, Бухгольц почувствовал прилив мужества и ближе придвинулся к ней. Он ощутил сквозь шелковое платье ее бедра, прохладу, упругость и трепетную мягкость ее тела… Бухгольц превратился в одно сплошное пламя, жилы натянулись, отвердели, его всего сводило от возбуждения, глаза блестели, ноздри и губы дрожали:

— Мисс Изабелл…

Перейти на страницу:

Похожие книги

К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература