в пункте 13 “Местонахождение товара” указываются организация и ее адрес. Адреса и наименование условных организаций не указываются.
В графе “Условия хранения товара” следует охарактеризовать тип и состояние складского помещения (например, помещение каменное, сырое или деревянное, сухое, температура и влажность воздуха и другие условия хранения товара), а также порядок складирования товара (на земле, стеллажах, на подтоварниках с указанием их высоты, в какой таре или без нее и другие данные в зависимости от специфики товара). При установлении повреждения товара в результате воздействия влаги (подмочки) или при образовании коррозии на металлических деталях товара, условия хранения освещаются более подробно.
В случае недостатка места в п. 13 описание условий хранения может быть продолжено за итогом в п. 17;
в пункте 14 “В каком виде предъявлен товар” указывается, в распакованном или упакованном виде предъявлен товар.
В графе “Состояние тары и упаковки” указывается вид тары и ее состояние. Например, “товар предъявлен в фирменных тесовых ящиках с металлической окантовкой, за пломбой отправителя. Видимых следов нарушения тары не обнаружено”. Если товар предъявлен эксперту для качественной оценки в распакованном виде, то об этом делается соответствующая запись в акте;
в пункте 15 “Маркировка на таре” указывается наличие маркировочных надписей на таре: грузоотправитель, грузополучатель, вес брутто, вес нетто, номер заказ-наряда, номер транса, предупредительные знаки и другие надписи.
В графе “Маркировка на товаре” указываются артикул, размер, сорт и т. п., имеющиеся на подвесных ярлыках, пачках, коробках и т. д. Например, при проверке швейных изделий в акте записываются наименование изделия, артикул, размер и т. д., при проверке консервов перечисляются данные, имеющиеся на фирменных этикетках;
в пункте 16 “Количество товара, взятого для анализа или образца” эксперт указывает, какое количество товара взято для анализа или образца или пишет, что отбор товара для анализа (образца) не производился;
в пункте 17 “При осмотре товара установлено” в графе “Наименование товара” указываются полное наименование товара и фирменные знаки.
В графе “№ ящиков (кип)” записываются номера ящиков и других видов упаковки, указанных в упаковочных листах, спецификациях или на маркировке ящиков. Если номера мест не соответствуют номерам, указанным в документах, эксперт обязан потребовать коммерческий акт железной дороги или соответствующий документ от транспортной организации и в акте экспертизы отразить его номер, дату и кем составлен. Если коммерческий или аналогичный акт транспортной организацией не предъявлен и в транспортных накладных нет пометки о его составлении, эксперт, с разрешения руководства Бюро, проверяет содержание этих мест и составляет на них отдельный акт.
В тех случаях, когда эксперту предъявлены места, имеющие какие-либо нарушения тары, эксперт также обязан потребовать коммерческий акт. Результаты проверки содержимого каждого поврежденного места должны быть отражены в акте отдельно.
В графе “Значится по документам” записываются артикул, сорт, количество изделий или другие необходимые показатели по документам поставщика. Исходными документами при заполнении этой графы являются: ящичный упаковочный лист товароотправителя, кипная карта и другие документы, вложенные в единицу упаковки, а при отправке контейнерами – контейнерная спецификация; для продовольственных товаров – железнодорожная накладная, спецификация, сертификат о качестве, приемный акт или другие документы, сопровождающие товар.
В случае проверки качества товара, предъявленного эксперту в распакованном виде, графа “Значится по документам” в колонке “количество” заполняется на основании первичных документов инофирмы (упаковочного листа, спецификации и других). Если такие документы отсутствуют, то она заполняется либо на основании акта количественной приемки, составленного БТЭ, либо когда акт отсутствует, не заполняется совсем.