В ожидании улучшения погоды мы с Фишером сосредоточиваемся на подготовке к викторине и уроках кулинарии. Кажется, мои навыки обращения с ножом вгоняют его в уныние, но он по-прежнему терпелив и… оптимистичен.
Я обнаружила, что заставляю его краснеть, когда говорю: «Да, шеф», и с удовольствием пользуюсь своей властью.
– Есть важная новость, – сообщаю в пятницу вечером. Инди осталась с ночевкой у Блейк. С того дня, как у меня появились ослики, она заходила всего раз проведать Гэри, но продолжает помогать мне по выходным на фермерском рынке. Несмотря на исходящую от нее неловкость, я почти каждый день встречаюсь с Фишером и даже несколько раз ужинала с ними обоими.
Сегодня мы подтащили складной шезлонг вниз, к воде; дым наконец начал рассеиваться, и у нас появилась возможность насладиться закатом. В качестве бонуса – бутылка вина и плед. На коленях у Фишера восхитительно удобно.
– Говори скорее, – шепчет он, водя носом по моей шее.
– Я знаю тайный ингредиент для кулинарного конкурса. – Передаю ему бутылку и лукаво улыбаюсь.
– Ты занялась шпионажем? – с шутливым изумлением восклицает он. – И что же это? – добавляет уже серьезнее.
– У меня есть знакомый фермер. Сам понимаешь, свояк свояка видит издалека.
– Ну еще бы, взаимоягодная помощь.
– Похоже, тебе не удалось избежать местной склонности к каламбурам.
– Нет-нет, я все понимаю. Одного поля ягоды.
– Надо же, опять!
– Люблю тонкий сельскохозяйственный юмор, – заявляет Фишер. – Яблоко от яблоньки недалеко падает.
Невольно фыркаю. Он тоже прыскает от смеха.
– Ну ты даешь!
– Не тяни кота за хвост. Поведай секретный ингредиент. – От жаркого поцелуя забываю обо всем. Кажется, ему доставляет удовольствие отвлекать меня поцелуями.
– Тебе понравится. Это ягоды марион. – За последние недели мы приготовили множество разных блюд с ними.
На лице Фишера, словно горячая карамель по десерту, растекается улыбка.
– Кулинарный конкурс у нас в кармане, – говорит он. Меня охватывает дурманящий восторг; кажется, он прав.
Впрочем, радость длится недолго. То ли от дыма, то ли еще от чего, на обратном пути у меня начинает темнеть в глазах. Похоже, это мигрень, первая за полтора года. За время короткого перехода до веранды надежда, что через пару минут я оклемаюсь, стремительно угасает, сменяясь тошнотой и страшной головной болью.
Фишер уговаривает отправиться в больницу, но я перехожу в режим полной изоляции. Свет и посторонние звуки причиняют невыносимые мучения, и уж тем более я не в состоянии куда-то ехать. Единственное мое желание – закрыть глаза и проснуться, когда все закончится. В юности у меня часто случались приступы мигрени; с годами они стали реже, зато сильнее.
Пытаюсь убедить Фишера пойти домой. Зажмурив глаза и стиснув зубы, бормочу: без него мне станет лучше, так хоть не буду стесняться. Но даже уединившись в темной спальне, я знаю – он остался, поскольку весь вечер от Ласки и Хромонога не доносится ни звука. Когда меня тошнит в ванной, Фишер приходит и держит мои волосы, а потом отводит в постель и всю ночь меняет на лбу холодное полотенце, пока я не забываюсь лихорадочным прерывистым сном.
Поутру боль не ушла, а превратилась в глухой гул. Тошнота отступила. Кое-как встаю и одеваюсь. Мы с Инди договорились встретиться на рынке; нужно загрузить товары в машину.
Выползаю на кухню. Фишер подскакивает на стуле. От скрипа ножек по полу меня перекашивает. Судорожно хватаюсь за голову.
– Черт, Сейдж, – говорит он сердито, но, к счастью, тихо. – Ложись в постель.
– Я в порядке. Сегодня ярмарка. Мне бы кофе и поесть. – С каждым коротким предложением мучительно жмурюсь.
– Я уже предупредил Инди, что приеду. – Фишер берет мое лицо в ладони. – Я нашел в холодильнике продукты на продажу. Загружу их в машину и поеду к Инди, – шепотом произносит он. – Возвращайся в постель.
Черт, я сейчас разрыдаюсь. Тогда голова точно взорвется.
– А животные?
– Накормлены, гуляют на улице.
От этих слов мои глаза сами собой раскрываются.
– В смысле?
– Грядки полил, огурцы прикрыл. Пожалуйста, иди отдыхай.
– Откуда ты узнал, где что лежит, чем кормить, сколько давать? Бутон в порядке?
Фишер весело фыркает.
– Я примечал за тобой. – Он буднично пожимает плечами, словно в этом нет ничего особенного. Надо же! Вот что значит найти свою вторую половину! – Если вернешься в постель, сделаю тебе завтрак.
Мотаю головой, точно маленькая.
– Хочу посмотреть, как ты готовишь. – Видимо, от боли у меня развязался язык и отказал инстинкт самосохранения.
Фишер безропотно вздыхает.
– Ладно, садись. Я сейчас.
Он усаживает меня в кресло на веранде, исчезает в утренней дымке, но вскоре возвращается, нагруженный пакетами, достает из сумки наушники и осторожно надевает мне на голову.
– Шумоподавляющие, – поясняет он, нажимает кнопку, и на меня опускается блаженная тишина.