Читаем Лучшая ошибка в его жизни полностью

Трава не примята, никаких следов, кроме тропинок, что успели протоптать Броуди и Мак. Мак был уверен, что ни Хоуп, ни ее похититель на поле не были.

Краем глаза он заметил мелькающие синие огни, прибыл шеф Андерсон, а с ним две патрульных машины. Андерсон и двое полицейских направились к ним.

— Это мой друг Броуди Донован. Уверен, что это мобильный Хоуп, но я до него еще не дотрагивался. У меня нет перчаток.

Один из полицейских натянул перчатки и поднял телефон.

— Нужно проверить ее звонки, — распорядился Мак.

Андерсон кивнул, полицейский нажал пару кнопок. Сама Хоуп никому не звонила. Единственные входящие вызовы только от Мака из Вашингтона. Еще тридцать или сорок звонков поступили за последние несколько минут, когда он и Броуди искали телефон.

— Проверьте сообщения.

Последнее от Мака из Вашингтона. Больше ничего. Черт!!!

Он повернулся к Андерсону.

— Хоуп где-то рядом. Надо опросить всех, кто живет или работает поблизости. Я думаю, вряд ли ее видели из церкви. На стоянке нет машин, откровенно говоря, если уж она и поехала куда-то, едва ли в пустую церковь. Но она могла подзаправить машину или купить что-то из еды, хотя я никогда не видел, чтобы она ела фастфуд.

Андерсон показал на одного из офицеров.

— Проверь церковь.

Затем на другого.

— Ты пойдешь с Броуди и проверишь «Макдоналдс». Мы с Маком в «Смарт Гэс». Переключите рации на второй канал для безопасности.

— Погодите. — Мак вытащил из кармана рубашки мобильный, открыл фотографии, нашел фото Хоуп. — Это Хоуп. — Он протянул телефон остальным, чтобы лучше разглядели снимок. — А тебе я его сейчас перешлю, чтобы вы могли показать возможным свидетелям.

— Есть. Получил, — отчитался Броуди и серьезно посмотрел на Мака. — Мы найдем ее.

У Мака было ужасное чувство, что время работает против них.

Когда они с Андерсоном вошли в здание заправки, внутри оказались только кассир и трое клиентов. Андерсон вытащил свой значок, пару раз сказал «прошу прощения», и они очутились в самом начале очереди. К этому времени Мак уже успел осмотреть все три крохотные торговые аллеи.

Андерсон снова предъявил значок.

— Я шеф полиции Андерсон из полицейского управления Уэдерби. Мы разыскиваем эту женщину. — Мак показал фотографию.

Кассир взглянул.

— Симпатичная. Она сделала что-то плохое?

— Она пропала.

Мак передернулся. Пропала. Он тут же возненавидел это слово всеми фибрами души.

— Вы ее видели?

— Я заступил на смену всего полчаса назад. До меня работал Хэнк, но он уже ушел.

Да что за черт!

— У вас есть камеры наблюдения? — спросил Мак.

— Конечно.

— Нам нужно просмотреть записи. Все за сегодняшний вечер.

— Ну, для этого вам нужно поговорить с Тэмми. Она менеджер и….

Мак наклонился к нему так близко, что почти коснулся лица.

— Зови сюда Тэмми. Быстро.


«Джинсы» завел ей руки за спину, подвел к деревянному столбу, который, наверное, поставлен специально для нее, и привязал.

Плечи горели, голова трещала. Хоуп здорово приложилась об пол в машине. Однако боль в сердце хуже всего.

Саша была надежной наперсницей и доверенным лицом, когда Хоуп впервые появилась в «Пути Глории». Она помогла ей найти в себе смелость оставить Уиллса и стать волонтером. Они стали подругами. По крайней мере, Хоуп так думала.

Раньше казалось, что не бывает предательства ужаснее и мучительнее, чем предательство отца, когда тот выбрал Уиллса, а не ее. Но это в тысячу раз хуже и больнее. Отцом двигали жажда славы и деньги. Хоуп это ненавидела, но была вполне способна это понять. А какие мотивы у Саши?

«Все это не имеет значения, — вдруг осознала Хоуп. — Единственное, что важно, остаться в живых. Чего бы это ни стоило!

Она должна выжить ради себя самой, ради Мака и, больше всего, ради их ребенка, который уже жил и рос у нее внутри. Мак вернется, увидит запись в календаре и начнет складывать головоломку по кусочкам. Он найдет ее. Если кто-то и способен это сделать, то только он. А она обязательно останется в живых к тому времени, как он ее найдет.


В Тэмми Верден едва ли пять футов роста, но она ни при каких обстоятельствах не потерпит грубости или давления. Шеф Андерсон представился, представил Мака и быстро объяснил ситуацию.

Тэмми уставилась на них во все глаза.

— Хоуп Минноу была моей партнершей по теннису в старших классах школы! О господи. А вы тот самый сексуальный незнакомец, о котором Джейн написала в «Твиттере».

Мак молча кивнул.

Тэмми покачала головой.

— Джейн всегда не хватало мозгов. Пойдемте. Мы сейчас же все посмотрим.

Качество записи на камерах было не очень хорошим, но все же лучше, чем то, с чем Маку часто приходилось работать. К тому же он искал любимую женщину. И нашел довольно скоро.

— Вот она. 18:14. Почти два часа назад. Она разговаривает с вашим сотрудником. — Он попытался

прочитать по губам, что произносит Хоуп. — «Встретиться с женщиной». Больше ничего не понял. Кассир кивнул и куда-то показал. Куда, черт его забери?

Тэмми уже набирала какой-то номер.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Men from Crow Hollow

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза