Читаем Лучшая ошибка в его жизни полностью

Когда дверь наконец отворилась, Хоуп была почти счастлива снова увидеть похитителей. Они смотрели на нее, но на лицах не отразилось никаких эмоций. Хаки с отполированными ногтями сменил рубашку. Волосы, кажется, тоже выглядели чище. Он принял душ и переоделся? От того, что он смог делать такое простое и повседневное дело после похищения человека, Хоуп чуть не вывернуло наизнанку. Он был дома у Саши? Она поймала его взгляд.

— Мне нужно в туалет. Очень.

Он будто немного поколебался, но отвязал ее. Она повращала плечами, пытаясь немного размять, опасаясь потерять сознание от того, что связки и сухожилия не выдержат напряжения. Он крепко ухватил ее.

— Не делай глупостей.

И повел ее к двери. Хоуп увидела нечто вроде маленького офиса. На стене висел телевизор, по нему показывали футбольный матч. Недоеденные остатки фастфуда все еще лежали на письменном столе. У нее громко заурчало в желудке.

Хаки не обратил на это никакого внимания. Показал на дверь туалета и предупредил.

— Не выйдешь через минуту, я войду сам.

Ванная комната была крохотной, в ней умещались только унитаз и раковина. Если Хаки и принял душ, то явно в другом месте. Может быть, тогда же купил еды.

Она не слышала, чтобы фургон отъезжал или приезжал, но один из этих двоих точно куда-то уходил.

Может, они снова так сделают? Вступить в борьбу с одним легче, чем с двумя. Она соберет все силы, пустит в ход зубы, ногти, все, что потребуется.

Хоуп воспользовалась туалетом и быстро огляделась, пытаясь найти хоть что-нибудь, что можно использовать как оружие. Но здесь ничего не было.

Ни лака для волос, ни бритв, ничего. Только кусок мыла и бумажные салфетки.

Она спустила воду, вымыла руки и открыла дверь.

Хаки смотрел телевизор.

— Чего вы хотите? — спросила она. — Еще не поздно это уладить.

Он скользнул по ней равнодушным взглядом.

— Пошли.

— Можно мне попить? — спросила она намеренно покорно и смирно.

Он молча повел ее в большое помещение. Однако, проходя мимо холодильника, захватил оттуда бутылку воды и передал ей. Она открутила крышку и сделала несколько больших жадных глотков. Все это время он не сводил с нее глаз.

Хоуп услышала, как завибрировал его телефон. Он достал его из кармана, посмотрел на экран, потом на Джинсы.

— Начинается. Теперь уже недолго.

Что начинается?

Хаки грубо выдернул у нее недопитую бутылку.

— Хватит.         

И снова привязал ее к столбу.


Мак использовал свои связи, чтобы пройти сквозь систему безопасности в аэропорту и ждать приземления самолета у выхода на летное поле. Теперь он в нетерпении расхаживал взад-вперед.

Он позвонил Мэйвис из машины. Она казалась довольно спокойной, гораздо спокойней, чем чувствовал себя он. Он сообщил ей, что в дом скоро прибудет полиция и ФБР.

— Я их встречу.

Первым он увидел Бинга. За ним шла Пэтси Минноу, последним Арчибальд. Все выглядели уставшими.

— Мак? — слегка с опаской спросил Бинг, будто предчувствуя недоброе. Никто не встречал прибывающих у входа на летное поле.

У Мака сжалось горло, какое-то время он не мог вымолвить ни слова, просто тряс головой.

— Мне жаль, — наконец, выдавил он и посмотрел на Пэтси и Арчибальда. — Хоуп пропала сегодня вечером, примерно шесть часов назад. Местная полиция и ФБР уже в курсе. Пока мы не получали никакого требования выкупа.

Пэтси странно взвизгнула, как маленький щенок, которому наступили на лапу. Лицо Арчи покрылось мертвенной бледностью. Бинг впился в него глазами.

— Но ведь этого ужасного человека поймали, — еле выговорила Пэтси в изумлении.

— Значит, был кто-то еще. — Маку хотелось тут же поклясться им, что вычислит, кто это, найдет Хоуп и приведет домой. Однако в данный момент ему не от чего оттолкнуться. — Мэйвис дома. Очень беспокоится и хочет побыть с вами.

Еще до того, как они вышли из аэропорта, у Мака зазвонил телефон. Броуди.

— Какие новости?

— Мы получили звонок, — сообщил Броуди. — Они хотят выкуп в пять миллионов долларов. Завтра к полудню.

— Доказательства, что она жива? Они их предоставили?

— Да. Хоуп жива. Они велели ей сказать что-нибудь, и она сказала: «Передайте Маку, что мне очень нравились северные пончики».

«Нравились северные пончики». Что за дьявол?

— Ты уверен, что она сказала именно это?

— Слышал своими собственными ушами. Мы все слышали. Телефон был на громкой связи.

«Северные пончики» — название какой-нибудь компании? Пончики? Он ни разу не покупал ей пончики у «Северных пончиков». И вообще никогда не покупал пончики. Они вообще не говорили о пончиках. Никогда.

Хотя… Был разговор. Хоуп рассказала историю о старике из дома престарелых, который сбегал голым и покупал пончики своей престарелой подружке.

Ее держат в доме престарелых? В доме престарелых под названием «Северный».

Нет. Это глупо. Возле дома престарелых? В северной части города? Может быть.

Ее похититель — старик? Или кто-то, кто работает в доме престарелых? Или кто-то, кто рассказал ей эту историю?

Саша.

Мак чуть отошел от всех остальных.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Men from Crow Hollow

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза