Читаем Лучшая ошибка в его жизни полностью

Это хорошо. Он и хотел, чтобы она испугалась.

— Даю три секунды на то, чтобы ты сказала мне, где находится Хоуп Минноу. Не скажешь — застрелю. Раз. Два.

— Откуда мне знать? — не выдержала Саша. Она все же пыталась не сдаваться.

Мак воспользовался шансом.

— Ты выбрала неправильную напарницу. Она не слишком хорошо выдерживает допросы. Мэйвис, может, и производит впечатление крутой, тем не менее размазня. Она сдала тебя почти сразу, со всеми потрохами.

Из Саши словно вышибли дух.

— Черт, — устало выдохнула она.

— Единственное, чем ты можешь себе помочь, рассказать, где Хоуп.

— Я не знаю, где она.

Разумеется, врет. Мак набрал Броуди.

— Офицер Донован, — быстро сказал он. — Мне нужно, чтобы вы связались с офицером Итаном Муром. Сообщите, что мисс Роэр проявила сопротивление при аресте, и мне пришлось застрелить ее в порядке самозащиты.

Он специально не прижимал телефон к уху, чтобы Саша услышала ответ Броуди.

— Понял. К черту ее, — хладнокровно выговорил Броуди. — Коронеру я тоже позвоню.

Мак оттолкнул от себя Сашу, развернув так, чтобы она оказалась лицом к нему. Их разделяло меньше трех футов.

— Пока, Саша. — Он направил пистолет на ее грудь.

— Погодите! — вскрикнула она. — Она в старом сарае для сельхоза оборудования. Съезд с местной дороги «С» на пересечении с шоссе 126.

На севере.

— Кто там еще?

— Мой бойфренд и его брат. Но это была идея Мэйвис? От начала и до конца. Она придумала безумный план. И сказала моему бойфренду, что он обязательно сработает.

— От куда она знает твоего бойфренда?

— Он ее младший брат.

Мак снопа набрал Броуди.

— Иди сюда. Через переднюю дверь.

Когда Броуди вошел, Мак не смог сдержать ухмылку.

— Черт с ней? Ты позвонишь коронеру?

Броуди пожал плечами.

— Я не слишком часто смотрю детективы.

Мак кивнул на раскрытую сумочку.

— Возьми этот пистолет и убедись, что он заряжен.

У Броуди твердая рука.

— Заряжен. Шесть пуль.

— Попробуй его. Удостоверься, что он действительно стреляет.

Броуди выпустил пару пуль в изголовье кровати.

— Немного уводит вправо, совсем на волосок, но я могу это откорректировать.

— Я на это рассчитываю. Держи ее под прицелом. Если попытается дернуться, стреляй и не задумывайся. Я позвоню Андерсону, он прибудет сюда с подмогой через пару минут.

— Куда ты направляешься? — спросил Броуди

— Я собираюсь найти женщину, которую люблю. Когда приедут копы, скажи им, что я на пересечении дороги «С» и шоссе 126.

— Не хочешь подождать?

— Нет уж, черта с два.

С этими словами Мак вышел из дома.

Группа захвата будет действовать быстро и шумно, и Хоуп может пострадать в перестрелке. Мак не собирался пускать это на самотек. Он войдет тихо.


Мак гнал изо всех сил и прибыл на место уже через семь минут. Машину оставил в полумиле от сарая, остальное расстояние преодолел бегом. Добежав, понял, что его дыхание даже не участилось.

Он заметил снаружи синий фургон, и сердце забилось немного чаще. Мак осторожно обошел здание. Две двери. Одна обычная, такие ставят в домах. Другая, позади сарая, гаражная, достаточно большая, чтобы можно было свободно загнать комбайн и другую технику.

На каждой стороне по три окна, расположены слишком высоко над землей, воспользоваться ими нельзя. Значит, придется входить через переднюю дверь. Надо придумать способ, как заставить их открыть дверь, не возбуждая подозрений.

Мак огляделся по сторонам и прикинул, что можно сделать. Фургон. Пожалуй, это может сработать. Между передней дверью и фургоном была полоска травы шириной фута в три и маленький, почти незаметный склон. Должно хватить.

Он открыл дверь фургона, вдруг идиоты оставили ключи внутри.

Не оставили.

Хорошо. План Б. Он вылез из машины, лег на спину и забрался под фургон. С помощью фонарика нашел провод, к которому подсоединялся рычаг переключения скоростей. Осторожно отсоединил его и нажал на рычаг, пока не услышал два щелчка. Фургон самую малость двинулся вперед.  Значит, удалось переставить на нейтральную передачу.

Мак выбрался из-под автомобиля, прижался спиной к его заду и толкнул что было сил, пока не почувствовал, как фургон катится вперед. И быстро забежал за угол сарая.

В этот момент фургон врезался в здание, двигаясь очень медленно, потому и не пробил стену, по все равно оставил приличную вмятину и произвел поистине адский шум. Именно на это рассчитывал Мак.

Дверь отворилась, наружу высунулся мужчина с фонариком.

— Какого черта? — пробормотал он, увидев фургон. Немного посветил фонариком, обведя все вокруг, и, казалось, удовлетворился, не заметив Других машин. Затем он вышел. Дверь осталась открытой.

Мак позволил ему подойти довольно близко к фургону, затем неслышно зашел ему за спину и ударил по голове рукояткой пистолета. Мужчина обрушился на землю. Мак открыл дверь фургона, затащил его туда и веревкой, найденной внутри, крепко связал руки сзади. Потом снова выбрался наружу и тщательно запер двери.

За передней дверью оказалось маленькое помещение, похожее на офис. В углу стоял работающий телевизор, а на старом металлическом письменном столе полупустая банка пива.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Men from Crow Hollow

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза