Читаем Лучше поздно!.. полностью

– Я не буду говорить непристойности.

Полин разбирал смех.

– Вам повезло, что у моего мобильного скрыт номер. Я готова вам его дать, но взамен прошу об одном одолжении.

– Все, что пожелаете.

– Я хочу присутствовать при вашем разговоре.

43

Доктор набрал номер и сунул наконечник баллона себе в рот. Повернув краник, сделал глубокий вдох. Сидевшая напротив медсестра не сводила с него глаз, стараясь держать себя в руках. Тома почувствовал, как газ наполняет легкие: ощущение было странным.

– Ну, как мой голос?

Услышав, как ее начальник разговаривает голосом пингвина-чревовещателя, Полин отвернулась и закрыла рот обеими руками, чтобы не расхохотаться.

– Да, – сказал Ромен, сняв трубку.

– Это Ромен Мори?

– Кто говорит?

– Я друг Эммы. Она сказала мне, что вы подыскиваете себе жилье. Это так?

– Макс, это ты? Ты чего под Микки-Мауса косишь? Кончай придуриваться, я на работе.

– Я не Макс, уверяю вас. Я звоню от имени Эммы по поводу очень хорошей и недорогой квартиры.

Действие газа постепенно проходило, и голос доктора начинал возвращаться к норме, к великому счастью медсестры, которая уже почти сползла со стула, держась за живот от смеха. Тома в панике поспешно сделал новую затяжку.

– Так что, вам это еще интересно?

На этот раз его голос взметнулся ввысь. – Где находится квартира?

– На тихой улице, в удалении от центра. Чистое и недорогое жилье.

– По какому адресу?

Радуясь, что молодой человек заглотил наживку, Тома вдохнул очередную дозу гелия.

– Улица Свободы, дом 371.

– Улица чего?

– Свободы!

– Простите, но я вас так плохо слышу. Не пойму, то ли дело в связи, то ли в чем-то еще, но вы звучите, как кастрированная лягушка. Я могу посмотреть квартиру в эти выходные?

– Конечно! Там всегда кто-нибудь есть.

– Я заеду в воскресенье.

– Договорились. Надеюсь, вам это подойдет.

– Спасибо…

Голос звучал так странно, что Ромен не знал, что добавить – «месье» или «мадам». Сказав просто «до свидания», он отключился.

Тома выдохнул. Он чувствовал себя обессиленным, то ли из-за газа, то ли из-за стресса. Голова кружилась. Он досадливо поморщился.

– Почему все так рвутся кастрировать лягушек?

Умирая от смеха, с мокрыми от слез щеками, Полин нагнулась над столом и осторожно взяла у него из рук свой телефон.

– Доктор, никогда больше не говорите мне, что это мои затеи безумны!

44

Они любовались закатом, сидя рядом, в полном молчании. Исчезая на западе за горами, солнце озаряло хребты, и верхушки дальнего леса сливались с облаками в одну ослепительную линию. Уникальное зрелище, как и каждый вечер. И вместе с тем напоминающее другие закаты.

Сидя на берегу реки, Тома и Майкл вспоминали пейзажи, которые покинули, чтобы приехать сюда. Такие разные пейзажи, вызывающие, однако, схожие чувства.

Аттила выскочил из зарослей – живое воплощение кошмара доктора. Длинное тело, темная морда, сверкающие клыки, огненная шерсть… Хотя эта великолепная бельгийская овчарка ничем не напоминала индийских диких псов, каждое ее появление пугало доктора так, что ему приходилось изо всех сил сдерживаться, чтобы не броситься к ближайшему дереву и не залезть на него.

Пес забежал на старый причал, обнюхивая все вокруг, но, испугавшись шатких досок, вернулся к своему хозяину, виляя хвостом. Затем снова умчался в погоню за очередным запахом. За каких-то несколько коротких мгновений, на которые он отвлек Тома, небо опять изменилось. Теперь облака были освещены целой гаммой пурпурных красок. Едва он успел восхититься, как цвет снова поменялся. Доктор тихо сказал:

– Там, где я жил раньше, я почти каждый вечер поднимался на небольшую гору, чтобы любоваться закатом. Я с самого детства любил провожать уходящий день, но не люблю смотреть на его угасание в одиночестве. А вы?

– Я вырос в городе, в тени строящегося высотного дома, который загораживал нам дневной свет всю вторую половину дня. Первые закаты я увидел во время летних каникул. Мы с кузенами и младшим братом сидели на пляже, возле Гран-Лау, и смотрели на горизонт. Нам было интересно, что делают люди по другую сторону океана. Может, они тоже в эту минуту сидят на берегу и смотрят в нашу сторону? Для них наш закат был рассветом. Мы играли вокруг костра, пока моя мать не приходила за нами. Но по большому счету с Аттилой я видел больше закатов.

– Это не одно и то же.

– Почему? Потому что он не человек?

– Это общение полноценным не назовешь…

– С ним я чувствую себя гораздо лучше, чем со многими себе подобными. Мой пес всегда со мной. Он принимает меня таким, какой я есть. Я знаю, что он никогда меня не предаст. Можете ли вы сказать такое о ком-нибудь в своей жизни?

Аттила вернулся, словно понял, что сейчас говорят о нем. Он смотрел на доктора с гордостью, будто подтверждая слова хозяина. Спустя мгновение он снова исчез, но тут же вернулся, неся в зубах палку. Он принялся нетерпеливо топтаться перед Тома, на лице которого отражались те же эмоции, что он испытал в семилетнем возрасте, когда впервые отважился прокатиться на американских горках – еле сдерживаемое желание не то завопить во всю глотку, не то тихо свалиться с сердечным приступом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза