Читаем Лучше поздно!.. полностью

Полин, стоявшая рядом с доктором, тихо сказала ему: – Мне достаточно для этого подумать о вас…

– Снова будете надо мной насмехаться.

– Даже на смертном одре я буду рыдать от смеха, вспоминая то утро, когда я разбудила вас после вашей пирушки. Вы лежали на полу в коридоре, в растерзанном виде, со спящей кошкой на спине…

– И это у меня, значит, нет ни капли жалости?

– Простите, мне очень стыдно, – ответила Полин, с трудом сдерживая смех.

Ромен проворчал:

– Доктор, я прошу прощения, но это не улыбка у вас на губах. Так у нас ничего не выйдет. А дама в коричневом пальто…

Тома повернулся к своей подопечной:

– Шанталь, прошу вас…

– Ненавижу фотографии, – недовольно произнесла старушка. – Неизвестно, куда они потом деваются. Я видела репортаж по телевизору, в котором предупреждали, что наши снимки крадут некие люди и размещают их в модных журналах, не выплачивая нам ни копейки.

Франсис расхохотался:

– Я готов купить журнал с твоей физиономией на обложке! Это будет скорее журнал о ремонте! С надписью: «До начала работ!»

– Если только ты не появишься на обложке журнала о собаках, изображая пуделя с голубым пучком на голове! – добавил Жан-Мишель.

Шанталь обернулась и смерила обоих мужчин убийственным взглядом.

– Не слушайте их, Шанталь, – вмешался доктор. – Они злые. Никто не будет воровать ваше фото. А если вы красиво улыбнетесь, я обещаю вам дать ответ на тот вопрос, стоимостью в миллион.

Все взгляды устремились к Тома в тот момент, когда Ромен уже нажал на кнопку спуска фотоаппарата.

– Вы правда знаете ответ? – жадно спросила Франсуаза.

– Вы нас не обманываете, док?

Элен напомнила:

– «Что опустошает бенуары и наполняет туалеты», семь букв?

– Ответ пришел мне в голову, когда я слушал концерт Майкла. А потом его голос унес меня в такие дали, что я об этом забыл.

– Скажите мне этот ответ, – взмолилась Шанталь. – Только мне, на ушко, остальные игру не смотрели.

– Мы тоже хотим знать! – возразил Жан-Мишель.

– Это из-за тебя выбило пробки! Мы бы сейчас уже все знали! – раздраженно ответила Шанталь.

– Сначала улыбаетесь, – заявил Тома, – потом я вам говорю.

– Это гнусный шантаж! – возмутился Франсис. Полин шепнула доктору:

– Как вы жестко ведете дела, однако! Может, вы надули меня с машиной?

Ромен сделал еще один снимок.

– Доктор, не жалуйтесь потом на свое лицо, я не могу ничего поделать! – сообщил он.

– Извините, Ромен. Так, все собрались, улыбнулись!

Третий снимок оказался удачным.

– Замечательно! – воскликнул Ромен. – Вы все здесь очень хорошо вышли.

– Можете собой гордиться, – весело сказала Полин доктору. – Шантажом вынудить улыбнуться несчастных стариков, мальчика, беженца и собаку, попросить увековечить все это молодого парня, которого вы незаконно у себя поселили, для того чтобы покрасоваться перед вашими индийскими друзьями… Наш герой не так уж безупречен!

– Вы забыли о медсестре, которая частенько бывает не в себе и выдает постороннего человека за отца своего сына перед директором школы…

– Хорошая мы парочка, не находите?

Тома и Полин от души расхохотались. Доктор подошел к Ромену:

– Спасибо за помощь. Боюсь злоупотребить вашим временем, но не могли бы вы помочь мне отправить снимок по электронной почте моему другу?

Ромен показал подбородком на группу, застывшую в ожидании за спиной доктора.

– Я-то с удовольствием, но, думаю, сначала они хотят получить ответ…

Обернувшись, Тома увидел решимость на лицах своих подопечных.

– Настоящая банда гангстеров! Вам не хватает только бейсбольных бит и мотоциклов «Харлей».

– Мы хотим знать! – потребовала Шанталь. – Семь букв, ни больше ни меньше.

Тома подчинился.

– Я нашел ответ, когда Майкл пел нам арию из оперы. Это стало очевидно. Речь идет об антракте!

Повисло молчание. Вдалеке крикнула птица. Тео произнес:

– Эта тухлая загадка правда стоит миллион? Тогда я миллиардер, потому что знаю таких вопросов целый воз. Знаете, что говорит Тото, когда встречает смурфика с зажженной петардой в заднице?

Полин быстро закрыла ему рот ладонью.

– Никто не хочет этого знать, милый. Никто. Никогда.

– Почему же? Мне очень интересно! – возразил Франсис.

72

На этот раз Тома услышал, как подошла Полин. Возможно, потому, что стих ветер, а может, потому, что он прислушивался в надежде, что она придет. Доктор подвинулся, чтобы освободить ей место на лавочке возле реки.

– К вечеру обещают дождь, – сообщила она.

– Поживем – увидим.

– Мне кажется, что кошки стали приходить сюда реже.

– Обжегшись на молоке, дуешь на воду…

– О’кей, я поняла, сегодня играем в пословицы. Реплика за вами.

До Тома дошло, что его ответы могут показаться слишком сдержанными, тогда как он был просто счастлив, что Полин сидит рядом с ним.

– Хорошо, что вы пришли, я очень рад вас видеть.

– Повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить.

– Не вижу связи.

– На вкус и цвет товарищей нет. Счет сравнялся.

– Вам удалось с ними поговорить?

– Тише едешь, дальше будешь.

Полин вскочила с места и подняла руку в знак победы.

– Я выиграла! Со счетом 3:2!

Она принялась бегать вокруг лавочки, приветствуя воображаемую толпу и крича:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза