Читаем Лучше поздно!.. полностью

Сердце Тома сжалось. Ему часто приходилось плакать из-за чужих детей, но такого волнения он не испытывал никогда. В конце концов гитарист поднялся. Когда люди начали расходиться, Эмма не двинулась с места. Вопреки всеобщему ожиданию, вовсе не она стала первым человеком, которого обнял Ромен. Сначала он повернулся к Майклу и прижал его к себе. Тома отступил назад, собираясь уйти. Он искренне надеялся, что Эмма позволит Ромену обнять ее и не будет избегать его взгляда, а закроет глаза, готовая начать путь к исцелению.

За спинами прохожих Тома уже не видел происходящего. Возможно, наступит день, когда ему не нужно будет исчезать всякий раз, когда его дочь переживает яркие моменты своей жизни.

Никто не предполагал, что Франсис примется собирать с прохожих деньги.

91

Заметив глаза, уставившиеся на нее из темноты с другой стороны стекла, Полин вздрогнула и выронила салат, который отжимала над раковиной.

– Тео, будь добр, открой котенку дверь. Он снова напугал меня до смерти!

На этот раз ребенок мгновенно послушался.

– Бегу!

С того самого вечера, когда все приняли активное участие в воссоединении Ромена с Эммой, атмосфера в доме престарелых изменилась. Постояльцы единодушно решили отдать деньги, собранные Франсисом, Майклу, который готовился к поездке на родину.

Они больше не сидели вечерами перед телевизором, а если и включали его, то смотрели одни и те же программы. Франсуазу очень веселило, что Шанталь полюбила сериалы Франсиса. Она называла это «мощным культурным шоком», предвещавшим смутные времена. Все опасались того момента, когда Полковник примется распевать песни во время эстрадных концертов очаровательной прокаженной с колокольчиком… Ранним вечером, в ожидании доставки подносов с едой, постояльцы чаще всего собирались в гостиной, чтобы почитать или побеседовать, перед тем как вместе сесть за ужин. Жан-Мишель писал письма Марианне, а Элен вязала для Тео свитер, в то время как кошки караулили клубки с шерстью. Забрав сына, Полин все чаще возвращалась в дом престарелых. Все были одинаково рады как обществу ребенка, так и вкусностям, которые готовила его мать.

Тома закрыл доклад инспекторши и наклонил голову влево, затем вправо, чтобы расслабить мышцы шеи.

– Есть повод для беспокойства? – спросила Полин, следившая за ним краем глаза.

– Не думаю. Эта славная женщина защищает нас изо всех сил. Мне даже стыдно, что мы ее так напугали. Как и было обещано, она рекомендует не трогать дом престарелых. Но учитывая, что мы ей тут показали, я не удивлюсь, если в один прекрасный день к нам с вертолета высадится спецназ, чтобы забрать нас на карантин в особый сектор зоны 51.

Шанталь оторвалась от своего журнала с последними светскими сплетнями и спросила:

– Это ведь там живет герой сериала «Город пришельцев»?

– Точно, – ответил Жан-Мишель. – Его квартира как раз под квартирой Элвиса, напротив Мэрилин.

Тео явился к ужину с котенком в руках. И посадил его рядом с собой.

– Никаких животных за столом! – рявкнула Полин.

– Почему? – захныкал мальчик.

– Это негигиенично.

Франсис пробормотал:

– Жан-Мишель ест с нами, и ничего… Кто-нибудь давал ему таблетки от глистов?

Элен спросила ребенка:

– Как зовут твоего котика? Он очень красивый. Единственный из всех целиком черный. Черныш? Уголек?

– А почему не Чумазик или Чертенок? А может, Брюнет? – усмехнулся Жан-Мишель.

Тео взял котенка на руки и заявил серьезным тоном:

– Это агент Z 33. Он незаметен ночью, хорошо видит в темноте, взбирается на деревья. Не имея часов, прекрасно знает время кормежки и с другого конца фруктового сада чует, когда мама готовит рыбу. Это супершпион!

Полин на секунду присела в кресло рядом с доктором.

– Через десять минут будет готово.

– Вы фея этого дома.

Полин некоторое время смотрела на Тома.

– Вы стали более спокойным с тех пор, как Ромен снова встречается с вашей дочерью. Сегодня вечером они вместе, не так ли?

– Вы меня пугаете такими речами. Однажды вы проговоритесь перед Роменом… Но, отвечая на ваш вопрос, действительно, я счастлив констатировать, что они проводят все больше времени вместе.

– Я видела ее вчера, она просто вся светится, по сравнению с тем вечером…

Тома не ответил. Он тоже только что увидел глаза, смотрящие на него из темноты. Но это был не котенок. За окном стоял перепуганный Майкл. Тома вскочил с кресла, чтобы открыть ему.

– Майкл, все в порядке?

Внутрь ворвался Аттила и бросился прямиком к Тео, его тарелке и секретному агенту.

– Они вернулись, – бесцветным голосом сообщил Майкл. – Та шайка хулиганов…

– Входите, садитесь, здесь вам ничего не грозит.

Доктор под руку подвел его к креслу, и молодой человек рухнул в него. Постояльцы оставили свои дела, чтобы подойти и утешить Майкла.

– Я забаррикадировался на посту охраны. Аттила прыгал и лаял. Они разбили стекла…

– Вы не ранены? – спросила Франсуаза, осматривая его одежду.

Майкл ничего не слышал. Его зрачки расширились от страха.

– Я перееду обратно в бункер…

– Не уступайте им, – посоветовал Франсис. – Этим мерзавцам нравится ваш страх.

– Они сказали, что вернутся и все подожгут…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза