Читаем Луна команчей полностью

— Выслеживает конокрада, где же еще, — сказал Огастес с небольшой досадой от того, что большинство вопросов были о капитане, который бесцеремонно покинул их на полях сражений. Гас увидел Джейка Спуна, прятавшегося за кузнецом и жестом показал ему, чтобы тот принял лошадей. Он мечтал побыстрее попасть в бар и отведать виски.

— Не стоит слишком напиваться, – сказал Колл, увидев, куда направляется Гас. — Губернатор пожелает выслушать отчет.

— Ну и доложи ему, — ответил Огастес. — Если мы пойдем вдвоем, то просто запутаем этого старого дурака.

— Мы оба капитаны, и должны идти вместе, – настаивал Колл.

— Я презираю губернаторов, и, кроме того, мне нужно увидеть мою девушку до того, как я займусь делом, — сказал Гас.

Одной из причин, почему он выглядел мрачновато, была та, что он пока не видел никаких признаков присутствия Клары. Обычно, когда он приезжал с парнями, она выбегала из магазина, чтобы подарить ему длинный поцелуй. Это было то, чего он с нетерпением ожидал последние пятьдесят миль.

Но сегодня, хотя на улице бурлила толпа, Клары не было.

Колл заметил Мэгги, наблюдавшую за их возвращением из укромного места в тени здания. Он кивнул ей и приподнял шляпу, что не ускользнуло от внимания Огастеса Маккрея. Остальные рейнджеры загоняли в загон лошадей. Длинный Билл Коулмэн сразу отправился в салун, чтобы подкрепиться немного, прежде чем отправиться домой к Перл, своей большой жизнерадостной жене.

— Позор проклятый, — пробормотал Огастес. — Твоя девушка здесь и улыбается тебе, и Билли собирается домой к своей Перл, а Клара запаздывает, если она вообще дома.

— Я думаю, что она просто обслуживает клиентов, — сказал Колл. – Там масса работы, когда магазин открыт.

Огастес, однако, чувствовал постоянно растущую досаду и все больше волновался. В его мыслях отсутствие Клары могло означать только одно из двух: либо она умерла, либо вышла замуж.

Что делать, если появился большой торговец лошадьми Боб Аллен, пока он был в отлучке? Что делать, если Клара свихнулась и вышла замуж за этого человека? Он был настолько обеспокоен, что повернул коня и полным ходом поскакал обратно по улице к магазину Форсайта, при этом чуть не налетев на кабриолет.

Он соскочил с лошади, даже не потрудившись привязать ее, и нырнул в магазин, где увидел только старого мистера Форсайта, отца Клары, который распаковывал коробку с женской обувью.

— Привет, Клара не заболела, где она? — спросил он сразу.

Мистер Форсайт был поражен внезапным появлением Огастеса.

— Кто, Клара? Я пытаюсь сосчитать эти туфли и убедиться, что они парные, — сказал старик немного нервно, как показалось Гасу.

Обычно Джордж Форсайт был болтлив до невозможности. Он похлопывал Гаса по плечу и рассказывал ему о чем угодно, что не представляло для него никакого интереса, но сегодня утром его, казалось, раздражал вопрос Гаса.

— Извините, что побеспокоил вас, я просто подумал, что Клара больна. Я боялся, что она, возможно, заболела, пока нас не было, — сказал Гас.

— О, нет, Клара здорова как лошадь, — ответил мистер Форсайт. — Клара никогда не болела, ни одного дня в своей жизни.

«Где же тогда она, старый осел?», подумал Гас.

— Она не дома? Я хотел бы поздороваться с ней, — сказал он. — Мы прошли почти до Северного полюса и обратно с тех пор, как я последний раз был здесь.

— Нет, ее здесь нет, — сказал мистер Форсайт, взглянув вглубь магазина, как будто боялся, что Клара может выскочить из-за кучи галантереи. Затем он вернулся к подсчету обуви.

Огастес был озадачен. Мистер Форсайт всегда был дружелюбным к нему, и, казалось, поощрял его ухаживания. Почему он вдруг стал так холоден?

— Я полагаю, что она просто занимается поставками, — сказал Гас. — Надеюсь, что вы передадите ей, что я вернулся.

— Да, сэр, я передам ей, – ответил мистер Форсайт.

Огастес повернулся к двери в состоянии, близком к панике. Что могло произойти такое, что Джордж Форсайт так неохотно отвечал ему?

— Есть ли потери за время этого похода? — спросил Форсайт.

— Только Джимми Уотсон, — ответил Гас. — Джимми фатально не повезло. Еще мы освободили и привезли трех пленников. Одна из них — женщина, которая не в своем уме.

Джейк Спун ждал на улице, полный желания ходить за ним по пятам, как щенок, но Огастес был не в настроении, чтобы ему надоедали, не в том настроении.

— Привет, мистер Маккрей, сколько вы убили индейцев? — спросил Джейк с нетерпеливым взглядом на своем молодом лице.

— Двоих. Сейчас не надоедай мне, Джейк, я должен доложить губернатору, — сказал Гас. — Нили все тебе расскажет о стычке с индейцами.

— О, — сказал Джейк, его лицо омрачилось. Мистер Маккрей всегда хорошо относился к нему и никогда прежде не бывал так резок.

Огастес почувствовал вину за то, что был груб с юным Джейком, но сейчас он мог думать только о Кларе, ни о чем другом больше — только не сейчас. Их не было много недель, за это время она, возможно, вышла замуж. Эта мысль стучала в его голове, доводя его до такого исступления, что последним, чего ему хотелось, была болтовня о походе с зеленым мальчишкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чаща
Чаща

Двадцать лет назад ночью из летнего лагеря тайно ушли в лес четверо молодых людей.Вскоре полиция обнаружила в чаще два наспех погребенных тела. Еще двоих — юношу и девушку — так и не нашли ни живыми, ни мертвыми.Детективы сочли преступление делом рук маньяка, которого им удалось поймать и посадить за решетку. Но действительно ли именно он расправился с подростками?Этот вопрос до сих пор мучает прокурора Пола Коупленда, сестрой которого и была та самая бесследно исчезнувшая девушка.И теперь, когда полиция находит труп мужчины, которого удается идентифицировать как пропавшего двадцать лет назад паренька, Пол намерен любой ценой найти ответ на этот вопрос.Возможно, его сестра жива.Но отыскать ее он сумеет, только если раскроет секреты прошлого и поймет, что же все-таки произошло в ту роковую летнюю ночь.

Анастасия Васильева , Анна Александровна Щебуняева , Джо Р. Лансдейл , Наоми Новик , Харлан Кобен

Фантастика / Триллер / Вестерн, про индейцев / Фэнтези / Книги о войне