— Доложите полковнику Гернкаслю, сказала она, когда япередалъ ей порученіе ея брата, — что миссъ Вериндеръ занята, а я не желаю его видть. — Я попытался бы. ю склонить ее на боле вжливый отвтъ, зная презрніе полковника къ свтскимъ приличіямъ. Все было напрасно! Фамильный душокъ сразу заставилъ меня молчать. — Когда мн бываетъ нуженъ вашъ совтъ, я сама прошу его у васъ, сказала миледи; — а теперь я въ немъ не нуждаюсь.
Съ этимъ отвтомъ я спустился въ прихожую, но прежде чмъ передать его полковнику, возымлъ дерзость перефразировать его такъ:
— Миледи и миссъ Рахиль, съ прискорбіемъ извщая васъ, что они заняты съ гостями, просятъ извиненія въ томъ, что не могутъ имть чести принять полковника.
Я ожидалъ взрыва, несмотря на всю вжливость, съ которою переданъ былъ мною отвтъ миледи. Но къ моему величайшему удивленію, не случилось ничего подобнаго: полковникъ встревожилъ меня своимъ неестественнымъ спокойствіемъ. Посмотрвъ на меня съ минуту своими блестящими срыми глазами, онъ засмялся, но не
— Благодарю васъ, Бетереджъ, сказалъ онъ: — я не позабуду дня рожденія моей племянницы.
Съ этими словами онъ повернулся на каблукахъ и вышелъ изъ дому.
На слдующій годъ, когда снова наступилъ день рожденія миссъ Рахили, мы узнали, что полковникъ боленъ и лежитъ въ постели. Шесть мсяцевъ спустя, то-есть за шесть мсяцевъ до того времени, которое я теперь описываю, госпожа моя получила письмо отъ одного весьма уважаемаго священника. Оно заключало въ себ два необыкновенныя извстія по части фамильныхъ новостей: первое, что полковникъ, умирая, простилъ свою сестру. Второе, что онъ примирился съ цлымъ обществомъ, и что конецъ его былъ самый назидательный. Я самъ питаю (при всемъ моемъ несочувствіи къ епископамъ и духовенству) далеко нелицемрное уваженіе къ церкви; однако я твердо убжденъ, что душа досточтимаго Джона осталась въ безраздльномъ владніи нечистаго, и что послдній отвратительный поступокъ на земл этого гнуснаго человка былъ обманъ, въ который онъ вовлекъ священника!
Вотъ сущность того, что мн нужно было разказать мистеру Франклину. Я видлъ, что по мр того какъ я подвигался впередъ, нетерпніе его возрастало, и что разказъ о томъ, какимъ образомъ миледи выгнала отъ себя полковника въ день рожденія своей дочери, поразилъ мистера Франклина какъ выстрлъ, попавшій въ цль. Хоть онъ и ничего не сказалъ мн, но по лицу его было видно, что слова мои встревожили его.
— Вашъ разказъ конченъ, Бетереджъ, замтилъ онъ. — Теперь моя очередь говорить. Но прежде нежели я сообщу вамъ объ открытіяхъ, сдланныхъ мною въ Лондон, и о томъ, какъ пришелъ я въ соприкосновеніе съ алмазомъ, мн нужно узнать одну вещь. По вашему лицу, старина, можно заключить, что вы не понимаете къ чему клонится наше настоящее совщаніе. Обманываетъ меня ваше лицо, или нтъ?
— Нтъ, сэръ, отвчалъ, — лицо мое говоритъ совершенную правду.
— Въ такомъ случа, сказалъ мистеръ Франклинъ, — я попытаюсь прежде поставить васъ на одну точку зрнія со мною. Мн кажется, что подарокъ полковника кузин моей Рахили тсно связанъ съ тремя слдующими и весьма важными вопросами. Слушайте внимательно, Бетереджъ, и пожалуй отмчайте каждый вопросъ по пальцамъ, если это для васъ удобне, сказалъ мистеръ Франклинъ, видимо щеголяя своею дальновидностью, что живо напомнило мн то время, когда онъ былъ еще мальчикомъ. — Вопервыхъ: былъ ли алмазъ полковника предметомъ заговора въ Индіи? Вовторыхъ: послдовали ли заговорщики за алмазомъ въ Англію? Втретьихъ: зналъ ли полковникъ, что заговорщика слдятъ за алмазомъ? и не съ намреніемъ ли завщалъ онъ своей сестр это опасное сокровище чрезъ посредство ея невинной дочери? Вотъ къ чему я велъ, Бетереджъ. Только вы, пожалуста, не пугайтесь.
Хорошо ему говорить «не пугайтесь», когда онъ уже напугалъ меня.
Если предположеніе его было справедливо, мы должны была навки проститься съ нашимъ спокойствіемъ! Нежданно, негаданно вторгался въ нашъ мирный домъ какой-то дьявольскій алмазъ, а за нимъ врывалась цлая шайка негодяевъ, спущенныхъ на насъ злобой мертвеца. Вотъ въ какомъ положеніи находились мы по словамъ мистера Франклина Блека! Кто слыхалъ, чтобы въ ХІХ столтіи, въ вкъ прогресса, и притомъ въ стран, пользующейся всми благами британской конституціи, могло случиться что-либо подобное? Конечно, никто никогда не слыхалъ этого, а потому никто, вроятно, и не повритъ. Однако, я все-таки буду продолжить свой разказъ.