Читаем Магия любви полностью

— К черту Колина. — Он натянуто улыбнулся в сторону молодого человека, пытаясь смягчить свою грубость.

Зажатая между двумя мужчинами, она вышла из ресторана и даже вздохнула с облегчением, когда увидела, что Клара поднялась из-за своего столика и поспешила в их сторону.

— Как насчет игры в кольца на четверых? — предложила девица.

— У меня голова болит, — отказалась Джейн. — Пойду полежу немного.

— Не стоит запираться в душной кабине, свежий воздух — вот что тебе нужно, — возразил Стивен. — Кресла наши зарезервированы, так что на них никто не сядет.

Не успела Джейн и рта открыть, как Стивен уже тащил ее к лифту, и через несколько мгновений они оказались на верхней палубе.

Усевшись рядом с ней, молодой человек принялся сверлить свою подругу взглядом. «Наверняка не отстанет, пока свое любопытство не потешит», — подумала Джейн.

— У тебя правда голова болит или Клара в очередной раз какую-нибудь шутку выкинула?

— Ничего она не выкинула. Никто ничего не выкинул.

— Тогда в чем дело? Откуда этот холодный, неприязненный взгляд?

— Извини, Стивен. Я, наверное, забыла предупредить тебя, что на меня иногда находит. Настроение меняется, как ветер в море. В моем возрасте у многих девчонок так.

— Мне казалось, ты уже давно из подросткового возраста вышла. — Он пытался пошутить, но она никак не отреагировала. Он хмыкнул, откинулся в кресле и закрыл глаза.

Мысли долго крутились у Джейн в голове, не давая ей покоя, но вскоре ее разморило, и она задремала.

— Милая моя мисс Белтон! — Голос Динки Ховарда выдернул ее из полудремы, и Джейн резко повернула голову. Руки хозяина круиза сложены на груди, глазки блестят — ну прямо птица, а не человек: помесь орла, сороки-воровки и красногрудой малиновки!

— Я уже давно хотел поболтать с вами немного, но вы были так заняты с нашим драгоценнейшим мистером Дрейком! — Он бросил взгляд в сторону лежащей рядом фигуры и перешел на шепот.

Джейн тоже поглядела на своего компаньона и по движению век поняла, что он только притворяется спящим. Девушка поднялась и увлекла американца на дальнюю часть палубы.

— Конечно-конечно, — согласно кивнул ей Динки Ховард. — Мы же не хотим разбудить нашего дорогого человека, так ведь? Он совершенно измотан. Измотан! Однако ничего удивительного в этом нет, стоит только подумать, какой темп ему приходится выдерживать… Не то чтобы я меньше его работал, моя маленькая леди. Круизы подобного рода столько энергии отнимают, вы даже не представляете…

Он продолжал щебетать. «Просто невероятно!» — улыбнулась сама себе Джейн, слушая его чириканье. Такие типажи только в книгах встречаются. Но вот он, самый настоящий, из плоти и крови, огромный, как сама жизнь, и еще более поразительный.

— Я конечно же обещал вашему отцу приглядывать за вами, — продолжал тем временем елейный голосок, — но, когда увидел, что мистер Дрейк занялся этим вместо меня, решил оставить вас в покое. — Он наклонил голову и рассмеялся, ожидая, что она последует его примеру.

И Джейн не разочаровала его, мысленно прокручивая в голове очередную статью для «Морнинг стар». Какая удача — поболтать с Динки Ховардом! Припомнив, что ей не удалось вымолить у него даже пятиминутного интервью, Джейн забавлялась нынешним положением.

— Вы совсем на своего отца не похожи, милая, — окинул ее взглядом Динки Ховард. — В маму, наверное, пошли?

— Да, — бессознательно ляпнула Джейн. — А сколько людей у вас в круизе?

Динки явно изумил подобный поворот беседы, но он даже бровью не повел:

— Девяносто восемь. Знаю-знаю, для такого корабля маловато, но зато у каждого своя отдельная каюта, и команда в этот раз куда больше обычного. Но это же круиз, в полном смысле этого слова. Это мое третье детище, и он просто обязан всякий раз становиться все лучше и лучше. Вы даже не представляете себе, скольким людям мне пришлось сказать «нет»!

— Правда? — Джейн удивленно приподняла брови. — А я думала, мистер Дрейк в самую последнюю минуту решил поехать.

— О да, но я всегда приберегаю несколько дополнительных билетиков для очень важных персон. Так что несколько человек действительно только в последний момент решились к нам присоединиться.

— Кто, например? Я их знаю? — навострила ушки Джейн.

— Ну да, Колин Ватерман один из них. Он заказал билет несколько месяцев тому назад, но потом передумал. Однако в самый последний момент еще раз изменил свое решение, а у меня как раз на этот случай местечко имелось. Только между нами, мисс Белтон, но лично мне кажется, без девчонки тут не обошлось. Наверняка хотел окрутить какую-нибудь милашку на берегу, но ничего не вышло, вот он и отправился вместо этого в круиз.

Джейн нисколько не удивилась этому предположению. Девушка интуитивно чувствовала, что Колин собрался остепениться и ищет подходящую кандидатуру. Ей даже казалось, что он и на нее как на будущую супругу заглядывается, до того самого разговора о Дрейке, когда он с такой легкостью принял ее чувства к Стивену.

— Хотя самого последнего пассажира еще нет с нами. Он поднимется на борт завтра, в Монте-Карло. Лорд Руперт Копингер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы