Читаем Магнит неприятностей полностью

Один имел косвенное отношение к тому, что он продал ей на прошлой неделе. Это был маленький белый мяч, который использовался в предшественниках современной игры. Хотя сфера, сделанная из органических материалов, была сильно поношена, на ее изгибах все еще можно было разглядеть несколько подписей. Рядом с ним Чалони поставил пару ярко украшенных пластиковых чашек, которые, на первый взгляд, представляли собой маловероятную смесь героических фигур и дешевой еды, кольцо из серебра и бирюзы, чье происхождение как подлинное терранское должно было быть установлено надлежащим цезиевым датированием, ручной работы. женская блузка с витиеватой вышивкой и вшитыми вставками из маленьких зеркал, а в довершение всего полдюжины бутылочек из простого песочного стекла, в которых не только удивительно сохранилась порция ароматизированного сахарного сиропа, но и хранились в оригинальном картонном футляре.



Чалони наслаждался выражением ее лица. Подобное выражение было не лучшим, чтобы принять его, готовясь вступить в торг. Это заставило его почувствовать, что он может назвать свою цену.



"Хорошо?" — наконец спросил он.



Это разрушило заклинание. Она посмотрела на него, снова посмотрела на товары, расставленные на прилавке, а затем откинулась на спинку стула. "Замечательный. Чудесный. То, что такие объекты появляются в продаже в недавно заселенном мире, таком как Визария, является чем-то вроде вдохновения. Это хорошо говорит о том, что другие думают о нашем будущем процветании». Она глубоко вздохнула. — К сожалению, дитя, я не могу купить их у тебя.



Несмотря на свои приготовления, Чалони скрыла свое потрясение от такого ответа не лучше, чем ее желание, когда она смотрела на товар. — Ты не можешь… — пробормотал он, беспомощно заканчивая, — почему бы и нет?



— Потому что они не твои для продажи, бедняжка, бедняжка.



Две фигуры появились из тени позади нее. Из одного из них получилось бы два Шалони. Или , может быть, три. Помимо неотразимой массивности, мужчина был зубастым, светловолосым и неулыбчивым. Его компаньон был… его компаньон был просто страшным.



И инопланетянин. Очень, очень чужой, представитель вида, неизвестного Чалони. Короткий густой мех существа был более двух метров ростом и чрезвычайно стройным, тёмно-серого цвета с несколькими оттенками коричневого. Глаза были маленькие, темные, интенсивные, покрытые по меньшей мере одной, а то и двумя мигательными перепонками. Гибкие заостренные уши торчат по обеим сторонам головы, а затем загибаются вверх, оканчиваясь небольшими пушистыми пучками. Декоративные полоски из полированного металла с надписями свисали с обоих вытянутых органов слуха. Мало того, что один обширный защечный мешок внушительно вздулся, у испуганного Чалони возникло впечатление, что внутри него шевелится что-то похожее на змею. Когда существо подошло ближе, он увидел, что оно методично пережевывает что-то невидимое. Он уловил слабый запах чего-то неземного и незнакомого.



  Его одеяние представляло собой противоречивую моду из множества гибких материалов.

Ленты и ремни, к которым крепились высокотехнологичные инструменты, чередовались со своеобразной примитивной резьбой и инопланетной вышивкой. Создавалось впечатление, что владелец, как и его одежда, застрял между первобытным миром своего происхождения и безрассудно устремленным вперед обществом Визарии и великого Содружества.



Пятясь к дверному проему, Чалони изо всех сил пытался разделить свое внимание между парой угрожающих пришельцев и забором, который, как его уверяли, был независимым и чистым.



«Что это, мисс Белавони? Кто эти цкомы? Сколько он ни махал руками над панелью активации, дверь за его спиной оставалась решительно закрытой.



Обойдя стойку, мужчина положил руку на поясницу Чалони и мягко, но неумолимо поманил его обратно в комнату. Не в силах сбежать из магазина, но без оружия, направленного в его сторону, Чалони позволил вести себя. Не то чтобы у него был большой выбор. Рука посередине его спины, толкавшая его вперед, была безжалостной, как металлический поршень.



«Следи за своим языком, скрим. И успокойся. Мы просто хотим поговорить с тобой». Как только все трое оказались за прилавком, мужчина убрал руку с поясницы Чалони и отступил назад. Это хороший знак, решил Шалони. Тот факт, что г-жа Белахони исчезла в глубине магазина, таковым не являлся. Пока он размышлял о возможных последствиях ее исчезновения, тяжелая рука вернулась и толкнула его на стул.



— Можешь звать меня Корск. Убрав пальцы, мужчина встал перед Чалони и прислонился спиной к прилавку. Он заскрипел под его весом. «Это Арадаму-се. Арад — это Шакунтала из Флувы.



Насторожившись и пытаясь сжаться в кресле, Чалони покачал головой. "Никогда не слышал об этом. Без обид, — добавил он, бросив быстрый взгляд в сторону инопланетянина. Эти напряженные огненные глаза не мигая смотрели на него.

Корск рассмеялся. — Слышишь, Арад? Маленький скрим никогда не слышал о твоем мире.



— Это имя твоего народа, а не нашего, — спокойно заметил инопланетянин.



Перейти на страницу:

Похожие книги