Читаем Магнит неприятностей полностью

Это была тюремная «камера», из которой заключенный не мог выбраться, в которой решетки были разбиты на сотни кусков, зажатых пленниками между собой. Наклонитесь, оттяните один из них от своего тела и попытайтесь бросить его, и он только болезненно вернется на место. Усталость быстро сменилась смирением. И к большей боли.



Несмотря на металлические квадраты, прижатые к ее нижней челюсти, подбородку и черепу, потрепанная Мисси подняла голову настолько, чтобы узнать тех, кто только что вошел в комнату. Она пыталась что-то сказать, заметил Флинкс. Слезы капали из ее глаз, слишком цветных, чтобы привлечь металлический квадрат. Потом она отключилась.



Обнаружив приборную панель, он как можно быстрее выключил зверскую машину. Встряска, которую испытали бы пленники, когда поле было отключено и они упали на пол, не шли бы ни в какое сравнение с тем, что они испытали. Оправившись от первоначального шока при виде друзей Субара, он и Эшил поспешили им на помощь.



Хотя большинство металлических квадратов просто с грохотом падало на пол, как только отключалось магнитное поле, некоторые приходилось вытаскивать из тел бывших пленников, настолько глубоко они вонзились в обнаженную плоть. Пока двое молодых людей работали над недавно освобожденным трио, Флинкс обыскивал шкафы и ящики для хранения в комнате, пока не нашел их одежду. Бункер с освежающими напитками, установленный в одном углу, снабжал водой, в которой заключенным, несомненно, было отказано. Одного за другим забота и жидкости привели их в чувство. Первый Сэллоу Бедул, который мог только пробормотать несколько болезненных слов благодарности. Потом Мисси, всхлипывая. И, наконец, Зезула кричала, пока утешительный Субар не подхватил ее и не выбил из нее часть ужаса. Служа Мисси, Эшил иногда поглядывала в их сторону. Поскольку она ничего не сказала, только Флинкс знал, что еще один человек в комнате, помимо бывших пленников, страдает от боли.



А это означало, что его Талант, теперь, когда в нем не было особой необходимости, вернулся так же внезапно и необъяснимо, как и ушел раньше.



С помощью Субара и Эшиля троим больным, но благодарным пострадавшим удалось одеться. Время от времени Флинкс подходил к осыпающимся краям щели в стене, чтобы посмотреть через внешнюю комнату в направлении главного дверного проема. Она оставалась закрытой, и он не видел непосредственной угрозы за стенами здания, в котором они находились, — только персонал и служащие в других, соседних строениях. Эти обычные люди продолжали заниматься своими повседневными делами, совершенно не подозревая об ужасах, творившихся в безобидном строении поблизости.



Когда он повернулся обратно во внутреннюю тюрьму, он обнаружил перед собой Субара.



— Мы должны отвезти всех обратно в ваш отель. Молодой человек говорил с новой, самоуверенной властностью, которая противоречила его возрасту.



— А теперь подожди минутку. Подняв взгляд, Флинкс указал на выживших юношей, ради спасения которых он только что рисковал собственной жизнью. — Я сказал, что помогу освободить твоих друзей. Ничего не было сказано о предоставлении им жилья».



Часть решимости Субара грозила ускользнуть. Его голос стал умоляющим. «Тлак, Флинкс. За это я благодарю вас от основания моего колокольчика. Но сейчас им больше некуда идти. Мне больше некуда идти». Повернувшись, он махнул рукой. «Эш, вероятно, может вернуться домой в целости и сохранности, но как только они узнают, что всех схватили, тот, кто подобрал Зеза, Мисси и Бедула и назначил цену за меня, захочет, чтобы мы вернулись». Он старался не улыбаться. — Не говоря уже о том, что они будут искать того, кто это сделал. Ты не только отомстил кому-то, Флинкс. Вы стоили им доверия».



Флинкс попытался отмахнуться. — Не в первый раз. Наклонившись вперед, он приблизил свое лицо к лицу молодого человека и понизил голос. «Это может вас удивить, Субар, но меня уже разыскивают одна или две организации с небольшим влиянием. Так что я не беспокоюсь, если какой-нибудь мелкий визарийский преступный синдикат или что-то в этом роде решит присоединиться к стае. Он выпрямился. "Я выхожу. Покидая Маландер, покидая этот мир. И исходя из того, что я видел и пережил, я не вижу причин, почему я должен вернуться».



Не в силах опровергнуть утверждения инопланетянина, Субар выбрал простой способ проигнорировать их. — Это ненадолго, — настаивал он. — Только до тех пор, пока мы не примем меры, чтобы выбраться из города. У меня есть старший двоюродный брат по материнской линии. У него хороший бизнес за пределами Каралинды. Легальное сельское хозяйство. Каралинда — город поменьше, расположенный на приличном расстоянии от Маландере. Он мог бы помочь нам начать новую жизнь. Мы все могли бы получить новые имена и отправиться в Бондеску на другой конец планеты».



Подняв взгляд, Флинкс изучал все еще дрожащих бывших пленников. "Как насчет твоих родителей?"



Перейти на страницу:

Похожие книги