«Вот оно, — подумал Нойбут. — Все мое наиболее важное и страшное хранится в этих лапах. Я был у Гиммлера, когда он говорил о целях уничтожения славизма и его очагов. Эти цели продиктованы их политическими и расовыми устремлениями, а не требованием военной обстановки. А я согласился с ним. И все слышали это. Неизвестно, что страшнее: мои фразы в этой стенограмме, обосновывающие военную необходимость уничтожения очагов славизма, или мой восторг перед расовым обоснованием акции там, у Гиммлера в кабинете. Самое страшное, если я предстану перед судом потомков в роли дешевого балаганного двуликого актера, а не солдата».
Генерал расцепил похолодевшие пальцы, поднялся, пристукнул кулаком по столу и сказал:
— Только драться... До конца...
С этим он лег спать и легко уснул.
Поднялся он, как обычно, в шесть утра. Сделал гимнастику, принял ледяной душ, сам побрился и вызвал Вольфа.
— Пусть мне сменят этот зажим для бумаг, — приказал он, указав глазами на пальцы дьявола. — Абракадабра какая-то. Вкус трусливого мещанина, разбогатевшего на сводничестве.
Вольф сразу же пошел отдать соответствующее распоряжение. Через несколько минут генерал-полковник в сопровождении дежурных адъютантов вышел из своего номера. Проходя мимо замершего по стойке «смирно» офицера охраны СС, дежурного по этажу инвалида и польской горничной, он остановился и сказал:
— Это вашим внукам.
Он протянул пани Зосе леденец.
Она сделала низкий книксен, принимая подарок, и тихо ответила:
— Благодарю вас, у меня нет внуков.
— Дайте сыну, — улыбнулся Нойбут, — пусть точит зубы.
Пани Зося сделала книксен еще раз:
— Я одинока, господин фельдмаршал. Я съем леденец сама.
Ее сын сидел в тюрьме, дожидаясь расстрела. Он был приговорен к расстрелу имперским народным судом в Бреслау. Он был связным у Седого. Он не открыл своего имени, иначе пани Зося не смогла бы работать здесь. Пани Зося не стала обращаться за помощью к генерал-полковнику — он бы, возможно, спас жизнь сыну. Подполью нужна была пани Зося в офицерской гостинице.
Пани Зося вошла в номер к генералу, сложила в сумку рубашку и начала уборку. Сначала она перестелила кровать — ей показалось, что Нойбут недостаточно аккуратно взбил подушку, потом она вытерла пыль и начала протирать паркет провощенным куском фетра. Она выдвинула из-под стола корзину с бумагами, быстро выгребла их и спрятала в сумку, под генеральскую рубашку. Через два часа кончилась ее смена, и пани Зося вышла из гостиницы под руку с дежурным инвалидом-фельдфебелем — он у нее столовался.
За рюмочкой
Фон Штромберг вызвал дежурную машину, когда генерал отпустил его, сел рядом с шофером на красное кожаное сиденье и сказал:
— Как ты думаешь, куда я хочу поехать?
— Чуть развеяться, господин майор.
— Милый Ганс, ты прозорлив и мудр. То, что ты сидишь в шоферах, лишний раз свидетельствует против нас как организации. Твое место в Берлине.
Шофер засмеялся и ответил:
— Не хочу.
— Отчего так?
— Шоферов любят женщины, и не надо снимать комнаты: сиденья отбрасываются.
— Что ты говоришь?!
— Вот только холодная кожаная обивка. Некоторые жалуются. А одна, в Лодзи, отказала мне в повторном свидании — у нее открылся глубинный ишиас.
Фон Штромберг хохотал до слез. Он и вылез из машины, сгибаясь пополам от смеха. Махнув шоферу рукой, он разрешил ему уехать.
— Когда за вами? — спросил Ганс.
— Не надо... Я останусь где-нибудь здесь.
Трауб ждал фон Штромберга, лежа на диване в кальсонах розового цвета и в шерстяной до колен рубахе.
— Салют воину! — сказал он вошедшему майору.
— Салют писателю! — ответил фон Штромберг. — Вставайте, граф, вас ждут великие дела!
— Великие дела давным-давно кончились.
— Я не могу спорить с тобой, пока трезв.
— В столе — виски.
— Откуда у тебя виски?
— Мне оставил ящик парень из «Газетт де Лозанн».
Фон Штромберг достал из стола бутылку виски, налил себе стакан, выпил, блаженно зажмурился и сказал:
— Писатель, ты чувствуешь, как от этого пойла тянет настоящим хлебом, а? Шнапс я пить не могу, по-моему, делают его не из хлеба, а из мочевины. Химия рано или поздно убьет институт гурманства. Люди станут глотать шарики, начиненные калориями.
— Что новенького?
— Ничего.
— Скоро дальше?
— Какое «дальше» ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, когда снова начнем давать деру?
— Это зависит не только от нас, но в какой-то мере от красных.
Трауб усмехнулся.
— Это смешно, — сказал он. — Куда сегодня?
— Куда-нибудь, где много людей и музыка.
— Ты имеешь в виду крематорий?
— Писатель, ты страшный, злой, отвратительный человек.
— Едем в казино — больше некуда.
— У тебя новенького нет ничего?
— Ты говоришь о женщинах?
— Пока еще я не имел возможности подозревать тебя в дурных наклонностях.
— Нет, ничего особо интересного нет.
— Ты добр во всем. Но женщин своих ты скрываешь, подобно неразумному скопидому.
Трауб кончил одеваться, сделал радио чуть громче и остановился возле коричневого громоздкого аппарата.
— Тебе не бывает страшно, когда ты слушаешь этот ящик, Гуго?
— Почему? Меня изумляет это чудо — только лишь.