Читаем Максимилиан Волошин и русский литературный кружок. Культура и выживание в эпоху революции полностью

То, что Луначарский терял свое влияние – а вместе с ним силу и возможность оказывать покровительство, – получило отражение в нарастающем пафосе писем, которые Волошин писал ему в начале 1930 года. Волошин писал ему дважды, второй раз – потому что не получил ответа на первое послание. После этого он, похоже, больше не предпринимал новых попыток обратиться к Луначарскому. Эти два письма ясно иллюстрируют как распад сети покровительства, позволявшей Волошину если не процветать, то, по крайней мере, выживать, так и потенциальные последствия для тех, чьи сети распадались подобным образом. Первое письмо, датированное 18 февраля, начинается со ссылки на общего знакомого, который, по словам Волошина, только что написал ему, упомянув, что Луначарский по-прежнему высоко его ценит. Далее он сообщал, что во властных кругах и в ЦЕКУБУ у него почти не осталось знакомых, и добавлял – это может показаться несколько нелогичным, хотя на самом деле это не так, – что это, несомненно, связано с досадной и неточной статьей о нем в новой советской энциклопедии. Далее он писал, что уже полгода не получает никакой поддержки от ЦЕКУБУ Пособие, выплачиваемое ЦЕКУБУ, было его единственным источником финансов, поскольку приезжавшие в «Дом» останавливались в нем бесплатно; он не получал деньги за свои акварели; и он долгое время не мог опубликовать свои сочинения. Проблема, которую он пытался решить, заключалась в том, что недавно (в декабре прошлого года) у него случился инсульт, и врачи советовали ему уехать на лечение. Может ли Луначарский помочь в этом? [Волошин 2003–2015, 13, II: 136–137].

Затем Волошин переходил к вопросу о том, что будет с домом после его смерти. «Местные власти» не отказались от намерения завладеть им, но Волошин надеялся, что дом сохранят и что после его смерти он будет использоваться в тех же целях, что и сейчас, при его жизни: как мирный приют для писателей и художников. «Почти сорок лет русской культурной жизни прошло через него, целые поколения поэтов и художников здесь учились, творили и осознавали себя. И каждый оставлял здесь творческие следы своего пребывания» [там же: 137]. («Сорок лет» было преувеличением, поскольку дом был построен только в начале столетия.) Волошин хотел передать дом какому-нибудь «многолетнему» – то есть стабильному – учреждению, которое будет поддерживать заложенную им традицию использовать его не для извлечения прибыли, позволяя в будущем поэтам и художникам пользоваться не только комнатами, но и его библиотекой, насчитывавшей 8 000 томов, и архивом, «являющимися ценным документом эпохи» [там же: 138][228].

Второе письмо, датированное 14 апреля, было более отчаянным. Он не получил ответа на первое и писал, что его опасения сбылись: к нему явилась комиссия из трех человек с намерением отобрать у него флигель и превратить его в коммерческое предприятие. Эта комиссия проявила особый интерес к имевшимся у Волошина документам – например, к оригинальному мандату, выданному в 1924 году, по которому дом Волошина по распоряжению Луначарского и Наркомпроса переходил в собственность государства (и подписанному самим Луначарским). Позднее, после ухода комиссии, Волошин выяснил, что ее появление было, вероятно, вызвано публикацией статьи о Луначарском под названием «Кассовое чутье». В ней Луначарского обвиняли в том, что он будто бы роздал часть самых привлекательных дач в Коктебеле (в том числе и дачу Волошина) людям, которые зимой жили в Москве, а летом наживались на них, сдавая комнаты приезжим [там же: 150].

При таких обстоятельствах может показаться странным, что Волошин обращался за помощью к Луначарскому, поскольку было очевидно, что проблема его заключалась именно в том, что Луначарский терял всякую способность поддерживать его в качестве покровителя. Тем не менее в конце письма Волошин заявлял, что необходимо срочно предпринять какие-то меры: последний раз, когда ему угрожали подобным образом, он поехал в Симферополь и там уладил проблему. Теперь же он был слишком болен, чтобы пускаться в путь. В последней строке письма он просил, чтобы Луначарский, если он не может помочь сам, направил его друзей, которые передадут письмо, по правильному пути [там же: 161]. Иными словами, если Луначарский не мог помочь, Волошин хотел, чтобы он передал письмо тому, кто мог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Гомер
Гомер

Книга возникла на основе специального курса (лекции и семинарские занятия) по Гомеру в Московском государственном педагогическом институте имени В.И.Ленина. Лежащее в основе этого курса исследование было произведено еще в 30-х годах и неоднократно перерабатывалось.Автор хотел ближе познакомить читателя с научной литературой по гомероведению. В тех случаях, где автор находил нужным, он самолично переводил греческий текст Гомера и ради точности, конечно, в прозаическом виде. В остальных случаях, где не требовалась тщательная точность, цитаты приводились по переводам В.В.Вересаева.Государственное учебно-педагогическое изданиеМинистерства просвещения РСФСРМосква 1960От Evmir — укладчика данной версии:Сканирование этой книги было некачественным — постраничная нумерация сносок была заменена почастной. Большинство примечаний ссылалось лишь на литературу по теме Гомера. Упрощённое форматирование, сохранение в. doc. Нумерация страниц была в квадратных скобках!(?)Итак, нумерация страниц и примечания (кроме важных) удалены, список литературы перемещён в конец книги (хотя многое очевидно устарело:-)Мусор вычищен, осуществлено форматирование, выделены названия глав.Сокращения исправлены;Ил.=ИлиадаОд. — Одиссеявып.=выпускизд.=изданиеобъясн.=объясненияп.=песньполн.=полноесл.=слогсоч.=сочинениесобр.=собраниестр.=страницат. к.=так какук.=указанноеуказ.=указанноеПриятного чтения!14.10.11

Алексей Федорович Лосев

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Собрание сочинений. Том 2. Биография
Собрание сочинений. Том 2. Биография

Второй том собрания сочинений Виктора Шкловского посвящен многообразию и внутреннему единству биографических стратегий, благодаря которым стиль повествователя определял судьбу автора. В томе объединены ранняя автобиографическая трилогия («Сентиментальное путешествие», «Zoo», «Третья фабрика»), очерковые воспоминания об Отечественной войне, написанные и изданные еще до ее окончания, поздние мемуарные книги, возвращающие к началу жизни и литературной карьеры, а также книги и устные воспоминания о В. Маяковском, ставшем для В. Шкловского не только другом, но и особого рода экраном, на который он проецировал представления о времени и о себе. Шкловскому удается вместить в свои мемуары не только современников (О. Брика и В. Хлебникова, Р. Якобсона и С. Эйзенштейна, Ю. Тынянова и Б. Эйхенбаума), но и тех, чьи имена уже давно принадлежат истории (Пушкина и Достоевского, Марко Поло и Афанасия Никитина, Суворова и Фердоуси). Собранные вместе эти произведения позволяют совершенно иначе увидеть фигуру их автора, выявить связь там, где прежде видели разрыв. В комментариях прослеживаются дополнения и изменения, которыми обрастал роман «Zoo» на протяжении 50 лет прижизненных переизданий.

Виктор Борисович Шкловский

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное