Читаем Максимилиан Волошин и русский литературный кружок. Культура и выживание в эпоху революции полностью

Волошин подошел к столику, за которым сидела семья мальчика (состоявшая из двух детей, женщины [по всей видимости, гувернантки детей] и хорошо одетых родителей) и спросил: «Вы меня знаете?» Конечно же, они его знали. Отец семейства объяснил, что на самом деле однажды летом он останавливался на даче Волошина, куда его отправил кто-то из семейства Герцык. «Мы с вами полночи просидели, беседуя в вашей мастерской, – напомнил он Волошину. – Вы мне показывали ваши рисунки. Я был тогда еще в почтовой форме». Волошин так и не смог вспомнить этого человека, но они поговорили по-дружески, а когда на следующий день Волошин столкнулся с барышней, похожей на гувернантку, он осторожно расспросил ее и получил дополнительные сведения об этом человеке:

– А, в собственном вагоне? Почему же он в собственном вагоне? Разве он сейчас какая-нибудь важная птица?

– Как же, они командующий 13 армией [там же: 271][147].

Вооружившись этими новыми сведениями, Волошин, согласно его воспоминаниям, поспешил на железнодорожную станцию, чтобы возобновить старое знакомство. Вскоре он получил обещание, что его довезут до Симферополя вместе с самим командующим.

Матросы-большевики, на которых, конечно же, тоже распространялось это приглашение, оробели и обрадовались. Волошин с гордостью отмечает (или утверждает), что до этого момента путешествия моряки предоставляли ему самостоятельно управляться с его тяжелым багажом, но теперь они не только несли его багаж, но и спорили между собой о том, кому пристала такая честь. На следующий день в четыре часа пополудни маленькая компания прибыла на железнодорожную станцию и получила места в поезде. В дороге Волошин и Татида были приглашены в вагон командующего: «Сперва была большая пауза. Затем он почувствовал необходимость поговорить по душам». В конце весьма «поучительной и интересной беседы», в ходе которой в благодарность за поездку Волошин составил компанию командующему и по-дружески выслушивал его, командующий назвал ему имя своего друга в симферопольской Чека, человека, который мог бы помочь ему добраться до Коктебеля [там же: 272].

В Симферополе Волошин получил представление о том, как идет создание нового красного Крыма. Во-первых, через знакомых он узнал, что одна из его критиков теперь занимает высокое положение в местном исполкоме и что якобы эта дама заявила: «Ну, если Волошин опять станет свои эстетические лекции читать, то ему головы не сносить» [там же: 273]. Это было первым предвестием того, что некоторые представители русской интеллигенции будут использовать полномочия, обретенные ими благодаря вхождению в стремительно множащиеся органы бюрократической власти, для преследования и угроз друг другу. Тем не менее Волошин, похоже, добился определенных успехов в общении с местной красной бюрократией, поскольку в его архиве мы находим пару удостоверений, или мандатов, выданных Отделом искусства Симферопольского Отдела народного просвещения (Отнарпроса). В одном документе его назначают заведовать Отделом искусства в Феодосии. Другой показывает, какое влияние можно было приобрести благодаря такому мандату, а именно возможность держать под контролем собственное выживание в период военной интервенции. Вероятно, здесь стоит воспроизвести этот документ, поскольку в нем говорится о тех видах товаров и услуг, которые требовались Волошину во время путешествия и которые проще всего было получить с помощью бюрократических средств:

Мандат

Отдел искусств просит все советские учреждения, от которых это зависит, предоставлять тов. М. А. Волошину вне очереди[148], лошадей, железнодорожные пропуски и билеты для служебных поездок, – и помещение для жилья.

Заведующий отделом: [Подпись]

Секретарь: [Подпись][149]

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Гомер
Гомер

Книга возникла на основе специального курса (лекции и семинарские занятия) по Гомеру в Московском государственном педагогическом институте имени В.И.Ленина. Лежащее в основе этого курса исследование было произведено еще в 30-х годах и неоднократно перерабатывалось.Автор хотел ближе познакомить читателя с научной литературой по гомероведению. В тех случаях, где автор находил нужным, он самолично переводил греческий текст Гомера и ради точности, конечно, в прозаическом виде. В остальных случаях, где не требовалась тщательная точность, цитаты приводились по переводам В.В.Вересаева.Государственное учебно-педагогическое изданиеМинистерства просвещения РСФСРМосква 1960От Evmir — укладчика данной версии:Сканирование этой книги было некачественным — постраничная нумерация сносок была заменена почастной. Большинство примечаний ссылалось лишь на литературу по теме Гомера. Упрощённое форматирование, сохранение в. doc. Нумерация страниц была в квадратных скобках!(?)Итак, нумерация страниц и примечания (кроме важных) удалены, список литературы перемещён в конец книги (хотя многое очевидно устарело:-)Мусор вычищен, осуществлено форматирование, выделены названия глав.Сокращения исправлены;Ил.=ИлиадаОд. — Одиссеявып.=выпускизд.=изданиеобъясн.=объясненияп.=песньполн.=полноесл.=слогсоч.=сочинениесобр.=собраниестр.=страницат. к.=так какук.=указанноеуказ.=указанноеПриятного чтения!14.10.11

Алексей Федорович Лосев

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Собрание сочинений. Том 2. Биография
Собрание сочинений. Том 2. Биография

Второй том собрания сочинений Виктора Шкловского посвящен многообразию и внутреннему единству биографических стратегий, благодаря которым стиль повествователя определял судьбу автора. В томе объединены ранняя автобиографическая трилогия («Сентиментальное путешествие», «Zoo», «Третья фабрика»), очерковые воспоминания об Отечественной войне, написанные и изданные еще до ее окончания, поздние мемуарные книги, возвращающие к началу жизни и литературной карьеры, а также книги и устные воспоминания о В. Маяковском, ставшем для В. Шкловского не только другом, но и особого рода экраном, на который он проецировал представления о времени и о себе. Шкловскому удается вместить в свои мемуары не только современников (О. Брика и В. Хлебникова, Р. Якобсона и С. Эйзенштейна, Ю. Тынянова и Б. Эйхенбаума), но и тех, чьи имена уже давно принадлежат истории (Пушкина и Достоевского, Марко Поло и Афанасия Никитина, Суворова и Фердоуси). Собранные вместе эти произведения позволяют совершенно иначе увидеть фигуру их автора, выявить связь там, где прежде видели разрыв. В комментариях прослеживаются дополнения и изменения, которыми обрастал роман «Zoo» на протяжении 50 лет прижизненных переизданий.

Виктор Борисович Шкловский

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное