Читаем Максимилиан Волошин и русский литературный кружок. Культура и выживание в эпоху революции полностью

Этот документ написан от руки, и в последней строчке слова «помещение для жилья» вписаны отдельно, чернилами, отличающимися от тех, которыми был написан основной текст документа; скорее, они были вписаны теми же чернилами, которыми поставлена подпись, из чего, вероятно, следует, что это была особая просьба Волошина в момент подписания документа. Подобный документ имел большую ценность во времена, когда местность была расчерчена военными укреплениями, а средства передвижения и места для проживания становились все менее доступны. Выражение «вне очереди», обеспечивавшее Волошина лошадьми, пропусками, билетами и помещениями для жилья без необходимости ждать в очереди, напоминает о последствиях бюрократического наступления на свободу передвижения и распределения товаров и услуг. Теперь всем приходилось стоять во все увеличивающихся длинных очередях, порой только для того, чтобы, дождавшись своей очереди, узнать, что получить тот товар или услугу, ради которой стоял, больше нельзя или что у лица, ответственного за распределение этого товара или услуги, закончились приемные часы. Хотя не вполне ясно, пришлось ли Волошину заплатить за эти ресурсы, очевидно, что при большевиках доступ к экономическим благам перестал определяться только лишь наличием денег; скорее, по крайней мере отчасти, он обеспечивался связями с бюрократией и наличием удостоверений.

Еще одно красноречивое представление о новом красном Крыме Волошин получил, явившись на прием к тому работнику Чека, имя которого ему назвали. В первую очередь этот человек спросил, не хочет ли Волошин получить документ, удостоверяющий его принадлежность к Чека. Узнав, что подобный документ вполне может принудить его к исполнению определенного рода обязанностей, Волошин вежливо отказался от такой чести и вместо этого получил документ с печатью, разрешающий ему свободный проезд в Феодосию. Продолжив свое путешествие, он вскоре оценил важность этого документа. Приехав в Карасубазар, где ему нужно было сменить лошадей, они с Татидой сначала с грустью узнали, что им придется подождать до следующего дня. По-видимому, в этом городке даже наличие мандата Отдела искусств не избавило его от необходимости ждать своей очереди. Тогда, вспомнив о документе из Чека, Волошин предъявил его местному начальнику, которого при виде печати «прямо передернуло» [там же: 273], после чего он прокричал в телефон, чтобы лошадей предоставили немедленно. Если доступ к такой услуге, как смена лошадей, зависел от бюрократической власти, то, несомненно, самой эффективной бюрократией была та, с которой была связана наиболее явная угроза насилия, а именно Чека. Поразительно большое число других литераторов, от футуриста Маяковского до радикальных рапповцев, вскоре приняли к сведению этот факт и воспользовались им.

Выделенная им упряжка лошадей довезла Волошина и Татиду до поселка Старый Крым, расположенного в горах неподалеку от Коктебеля; и там Волошин столкнулся с новыми признаками растущих хитросплетений большевистской бюрократии в области искусства и культуры. Волошина остановил на улице знакомый художник Константин Астафьев и сообщил, что он, Астафьев, теперь является руководителем новой большевистской организации, созданной для «охраны искусства», однако пока что это почти ничего не значит, поскольку из Феодосии не высылают нужных полномочий. А у него возникла проблема: в соседнем имении Шах-Мамай, изначально принадлежавшем знаменитому крымскому художнику Айвазовскому, исполком ближайшего села захватил картины живописца. Несмотря на все просьбы и требования Айвазовского, комитет отказался возвращать ему картины, и тот был в отчаянии. «Я думаю, – так, по его словам, ответил Волошин, – это просто устроить: я еду в Феодосию, чтобы принять Отдел искусства, вот у меня командировка из Одессы. У меня сейчас нет печати, но я думаю, это возможно будет устроить. Где в Старом Крыму местный Исполком?» Войдя в здание, где размещался исполком, Волошин заявил председателю:

«Товарищ, вот в чем дело. Я назначен из Одессы заведовать в Феодосии Отделом искусства. У меня нет печати, а у вас здесь я обнаружил беспорядки. Мне сейчас надо написать бумагу в Исполком села такого-то, относительно картин Айвазовского. Может, вы мне скрепите их печатью своей?» [там же: 274].

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Гомер
Гомер

Книга возникла на основе специального курса (лекции и семинарские занятия) по Гомеру в Московском государственном педагогическом институте имени В.И.Ленина. Лежащее в основе этого курса исследование было произведено еще в 30-х годах и неоднократно перерабатывалось.Автор хотел ближе познакомить читателя с научной литературой по гомероведению. В тех случаях, где автор находил нужным, он самолично переводил греческий текст Гомера и ради точности, конечно, в прозаическом виде. В остальных случаях, где не требовалась тщательная точность, цитаты приводились по переводам В.В.Вересаева.Государственное учебно-педагогическое изданиеМинистерства просвещения РСФСРМосква 1960От Evmir — укладчика данной версии:Сканирование этой книги было некачественным — постраничная нумерация сносок была заменена почастной. Большинство примечаний ссылалось лишь на литературу по теме Гомера. Упрощённое форматирование, сохранение в. doc. Нумерация страниц была в квадратных скобках!(?)Итак, нумерация страниц и примечания (кроме важных) удалены, список литературы перемещён в конец книги (хотя многое очевидно устарело:-)Мусор вычищен, осуществлено форматирование, выделены названия глав.Сокращения исправлены;Ил.=ИлиадаОд. — Одиссеявып.=выпускизд.=изданиеобъясн.=объясненияп.=песньполн.=полноесл.=слогсоч.=сочинениесобр.=собраниестр.=страницат. к.=так какук.=указанноеуказ.=указанноеПриятного чтения!14.10.11

Алексей Федорович Лосев

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Собрание сочинений. Том 2. Биография
Собрание сочинений. Том 2. Биография

Второй том собрания сочинений Виктора Шкловского посвящен многообразию и внутреннему единству биографических стратегий, благодаря которым стиль повествователя определял судьбу автора. В томе объединены ранняя автобиографическая трилогия («Сентиментальное путешествие», «Zoo», «Третья фабрика»), очерковые воспоминания об Отечественной войне, написанные и изданные еще до ее окончания, поздние мемуарные книги, возвращающие к началу жизни и литературной карьеры, а также книги и устные воспоминания о В. Маяковском, ставшем для В. Шкловского не только другом, но и особого рода экраном, на который он проецировал представления о времени и о себе. Шкловскому удается вместить в свои мемуары не только современников (О. Брика и В. Хлебникова, Р. Якобсона и С. Эйзенштейна, Ю. Тынянова и Б. Эйхенбаума), но и тех, чьи имена уже давно принадлежат истории (Пушкина и Достоевского, Марко Поло и Афанасия Никитина, Суворова и Фердоуси). Собранные вместе эти произведения позволяют совершенно иначе увидеть фигуру их автора, выявить связь там, где прежде видели разрыв. В комментариях прослеживаются дополнения и изменения, которыми обрастал роман «Zoo» на протяжении 50 лет прижизненных переизданий.

Виктор Борисович Шкловский

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное