Читаем Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ полностью

— По-моему, я догадался! Он обещал, что оставит в живых именно вас!

— Нет, мой Ретиарий, этого он никогда не говорил! Но он обещал, что пощадит одного из столпов церкви!

— И вы благодарны за то, что он выбрал вас!

— Каждую минуту своей подходящей к концу жизни, — вдруг перешел на сухой тон Недобитый, — я сожалею о том, что за мою жизнь расплатился мой любимый брат, основатель римской церкви и апостол Учителя!

— Ну как по мне, — философски заметил наш юный герой, — лучше уж сожалеть живым, чем радоваться мертвым! И чем вам еще нравится Голубоглазый?

— Мне кажется, что, принимая царящий вокруг разврат, сам он остается внутренне чистым и не одобряет его! Это редкость для нынешнего — нового — Рима! Да, он жесток и не любит демократию, но в то же время он по-своему справедлив, честен и способен сочувствовать! Он патриот! Он прекрасный собеседник и не пьет вина!

— Уж лучше бы пил! — пробормотал Лейтенант, у которого сложилось свое собственное мнение о префекте. — И кстати, позвольте полюбопытствовать: а почему вам нравится его патриотизм? Какая разница единому Господу нашему, кто его дети: римляне, парфяне или варвары?

— Недобитый все правильно понимает! — раздался знакомый голос, и дверной проем камеры полностью заполнила туша Жополицего. — Человек может быть казнокрадом, взяточником, развратником и даже убийцей! Но если при этом он беззаветный патриот своей Родины, то он во сто крат лучше, чем какой-нибудь принципиальный космополит со своими либеральными ценностями!

Врачеватель-иерарх покраснел от гнева, но промолчал — по всей видимости, он не полностью разделял взгляды прокуратора на концепцию патриотизма.

— Собирай вещички, красавчик! — прорычал незваный гость. — Пора тебе на перековку!

— В чем он обвиняется? — спросил Недобитый, из собственного опыта знавший, как работала местная правоохранительная система.

— В оскорблении Величества, адюльтере и покушении на нравственные устои империи! Скоро, приятель, ты опять продемонстрируешь свои таланты на арене! Только в этот раз познакомишься с нашими зверушками! Между прочим, хороший, гы, гы, бизнес! Мы с нашим общим знакомым владеем монополькой на поставку животных для зрелищ! Доходнее, чем почта, проституция и поставки зерна из Египта, вместе взятые! — А потом, подойдя к Ретиарию и наклонившись, шепотом: — А также чем нефть и сотовая связь! Что, не знаешь такую? Валенок! Ну, давай, собирай манатки! Как говорят евреи, время собирать кирпичи и время банкротить кирпичный завод! Гы, гы, гы!

Глава 5

«…На фоне начавшегося к этому времени вывода из Анголы кубинских военнослужащих и сокращения советской военной помощи желание воевать у ангольцев совершенно пропало. Поэтому когда летом 1990 г. звено „Су-25“[48] перебросили с авиабазы Намиб на юге страны на аэродром в окрестностях Луанды, откуда оно должно было поддерживать… операции против сил УНИТА в центральных провинциях, летчики ангольских ВВС совершили за месяц всего 25 боевых вылетов, используя штурмовики как стратегические бомбардировщики — сбрасывали бомбы с высоты 5–7 км».

И. Дроговоз «Необъявленные войны СССР»

«Правда», 24 февраля 1990 года

ИЗМЕНЕН ГИМН МОНГОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ

«Указом Президиума Великого Народного Хурала МНР возрожден текст гимна страны, написанного в 1950 году… 10 июня 1970 года гимн МНР был обновлен. В частности, в него включили куплет: „Связав свою судьбу со Страной Советов и объединившись с прогрессивной общественностью, идем целеустремленно к коммунизму“. В восстановленном тексте гимна этих слов нет».

— Просыпайся, воин! — растолкал его Леша. — Твоя очередь! Держи — заодно «скорпион» нашего пилота почистишь!

Лейтенант непонимающе уставился на морпеха. Для спасения от жары и одновременно для сушки на коротко стриженной голове того были повязаны собственные трусы. На грязнобелой материи красовались вперемешку выцветшие розовые сердечки и миниатюрные долларовые знаки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги