Мама задушила меня в объятиях, а Август сомкнул руки вокруг нас. Мама вымочила меня слезами и слюнями и повернулась к отцу, который сидел в кресле в углу палаты.
«Он и тебя имел в виду, Роберт», – сказала мама.
И это явилось для отца своего рода приглашением ко многим вещам, по поводу которых он делал вид, будто их не хочет, – начиная с объятий.
– А потом ты вошла в больничную палату, – говорю я Кэйтлин.
– И поэтому ты думаешь, что это я вернула тебя? – спрашивает Кэйтлин.
– Ну, это же нечто очевидное, не так ли? – откликаюсь я.
– Прости, что порчу магию, приятель, но это сделали медики Королевской Брисбенской больницы.
Машина задевает отбойник на Дарра-Стейшен-роуд. Ножевая рана в животе ноет, требуя внимания. Прошел всего месяц с событий в Сити-Холле. Мне стоило бы лежать в постели и смотреть «Дни нашей жизни». Мне не следовало бы находиться в этой старой машине. Мне не следовало бы работать.
– Извини, – говорит Кэйтлин.
Врачи говорят, что я ходячее чудо. Диковина медицинской науки. Лезвие ударилось в верхнюю часть моей тазовой кости. И эта кость удержала нож от проникновения глубже.
«У тебя, должно быть, крепкие кости!» – сказал доктор.
Август улыбнулся на это. Август сказал, что он говорил мне, что я вернусь. Август знает все, потому что Август на год старше меня и Вселенной.
Кэйтлин сворачивает на Эбрингтон-стрит, и мы проезжаем Дьюси-стрит-парк с крикетным полем и игровой площадкой, в котором я когда-то следил за Лайлом во время его полуночной прогулки за наркотиками к «Отвали-Сука» Данг. Целую жизнь назад. Другое измерение. Другой я.
Машина останавливается перед моим прежним домом на Сандакан-стрит. Домом Лайла. Домом родителей Лайла.
Мы восстанавливаем всю историю. С самого начала. Брайан Робертсон хочет все целиком. Взлет и падение Титуса Броза, человека, которому газеты Австралии посвящали первые полосы весь прошлый месяц. Брайан собирается превратить нашу историю в криминальный сериал из пяти частей, со специальными вставками от первого лица – от лица мальчика, который кое-что из этой истории видел собственными глазами, со своей точки зрения. В соавторстве. Кэйтлин Спайс и Илай Белл. Кэйтлин Спайс будет работать над гайками и болтами. А я – над цветом и деталями.
«Подробности, Илай, – сказал Брайан Робертсон. – Я хочу знать все до мельчайших подробностей. Все, что ты помнишь».
Я ничего не сказал.
«А как мы это назовем? – спросил Брайан на редакционном совещании. – Какой у нас будет заголовок для всей этой безумной саги? Придумайте мне его в трех словах».
Я промолчал.
Я стучу в дверь дома. Своего старого дома. Дверь открывает мужчина. Лет сорока пяти. Темная кожа африканца. Две улыбающиеся девчушки вьются возле его ног.
Я объясняю, зачем пришел. Я тот парень, которого пырнул Иван Кроль. Когда-то я жил здесь. Это отсюда забрали Лайла Орлика. Здесь и началась эта история. Мне нужно показать моей коллеге кое-что внутри моего старого дома.
Мы проходим по коридору к комнате Лины. Это комната настоящей любви. Это комната крови. Небесно-голубые фибровые стены. Бесцветные пятна там, где Лайл когда-то шпаклевал дыры. Теперь это спальня девочки. На односпальной кровати с розовым покрывалом лежат куклы. На стенах – плакаты с «Моими маленькими пони».
Африканского мужчину зовут Рана. Он стоит у входа в прежнюю спальню Лины. Я спрашиваю его, не будет ли он возражать, если я загляну внутрь встроенного гардероба. Рана не возражает. Я сдвигаю вбок дверцу шкафа. Толкаю заднюю стенку, и она выскакивает из пазов. Рана сильно удивлен этой потайной дверью. Я спрашиваю, не против ли он, если мы с Кэйтлин залезем в тайное помещение, встроенное в его дом. Он качает головой – не против.
Наши ноги ступают на холодную влажную землю. Кэйтлин щелкает своим маленьким зеленым фонариком. Небольшой круг белого света скачет по подземным кирпичным стенам тайной комнаты Лайла. И замирает на красном телефоне, стоящем на мягкой табуретке.
Я смотрю на Кэйтлин. Она глубоко вздыхает и отступает назад от телефона, как будто он может быть колдовской вещью, предметом, на который наложено заклятие при помощи черной магии. Я подхожу к нему ближе, потому что чувствую, что должен это сделать. Я останавливаюсь на месте. Стою в тишине какой-то долгий момент. И тут телефон звонит. Я растерянно оглядываюсь на Кэйтлин. Она никак не реагирует.
«Ринг-ринг».
Я придвигаюсь ближе к телефону.
«Ринг-ринг».
Я снова оборачиваюсь к Кэйтлин.
– Ты слышишь это? – спрашиваю я.
Я придвигаюсь еще ближе к телефону.
– Просто оставь его в покое, Илай, – говорит Кэйтлин.
Еще ближе.
– Но ты слышишь это?
«Ринг-ринг».
Моя рука тянется к телефону, я сжимаю трубку и уже подношу ее к уху, когда ладонь Кэйтлин нежно ложится на мою.
– Просто дай ему отзвонить, Илай, – мягко говорит она. – Что он такого собирается тебе сказать… – она кладет другую руку мне на затылок, и ее прекрасная нежная ладонь скользит вниз к моей шее, – чего ты уже не знаешь и так?