Читаем Мальчик в платье полностью

— А потом мы начали общаться, и народ понял, что я не так уж и отличаюсь от них. Просто у меня смешная шапка! — Он засмеялся.

— Конечно, мы же друзья, Дарвеш. Какое мне дело до твоей шапки? Да я бы и сам такую носил.

— Вот это вряд ли. Она чесучая, зараза! Вообще, скука была бы, если б все были одинаковые, разве нет?

— Тут ты прав. — Деннис улыбнулся.

5

Обычные каракули

Денниса никогда ещё не оставляли после уроков, так что это было даже немножко интересно. Явившись в класс 4-й «В» и представ перед учительницей французского мисс Виндзор, он обнаружил, что к часу тюрьмы приговорили, кроме него, всего одну ученицу. Лизу.

Лизу Джеймс.

Первую школьную красавицу.

И вообще потрясную девчонку. Школьная форма на ней смотрелась как на поп-звезде — как-то умела она её носить. Деннис с ней и не разговаривал ни разу, но влюблён был по уши.

Конечно, он и думать не мог о том, чтобы подойти к ней: Лиза была на два года старше и на пятнадцать сантиметров выше — то есть буквально недосягаема.

— Привет, — сказала Лиза. Голос у неё был потрясающий, мягкий, но при этом чуть шероховатый.

— Ой, привет, м-м… — Деннис притворился, что не помнит, как её зовут.

— Лиза. А тебя как зовут?

Деннис подумал, не назваться ли как-нибудь покруче — Брэдом или Дёрком, — чтобы произвести на неё впечатление, но отринул эту идею как бредовую.

— Деннис.

— Привет, Деннис, — сказала Лиза. — За что тебя?

— Засандалил мяч в кабинет Хотри.

— Круто! — сказала Лиза и засмеялась.

Деннис тоже посмеялся. Она явно решила, что он нарочно запульнул мяч в кабинет директора. Зачем разубеждать?

— А тебя за что? — спросил Деннис.

— «Неподобающая одежда». Хотри решил, что у меня юбка слишком короткая.

Деннис посмотрел на Лизину юбку. Она и впрямь была коротковата.

— А мне плевать, — продолжала она. — Всё равно буду носить что хочу — ну, посижу пару раз после уроков, что такого.

— Прошу прощения, — вмешалась мисс Виндзор. — Разговаривать вообще-то нельзя.

Мисс Виндзор была хорошая, отчитывать учеников ей было совсем не в радость. Поэтому она обычно сначала говорила «извините» или «прошу прощения». Ей было под пятьдесят. Обручального кольца она не носила, и детей у неё, похоже, не было. Ей нравился образ утончённой француженки: она этак небрежно перекидывала цветной шёлковый шарф через плечо, а на перемене сметала зараз по четыре круассана из «Теско»[2].

— Извините, мисс Виндзор, — сказала Лиза.

Деннис с Лизой улыбнулись друг другу, и Деннис принялся за свою исправительную работу, карябая строчку за строчкой:

Нельзя засандаливать мячи директору в окно.

Нельзя засандаливать мячи директору в окно.

Нельзя засандаливать мячи директору в окно.

Он посмотрел, что делает Лиза. Она вместо своих строчек лениво рисовала эскиз платья. Бальный наряд с открытой спиной — вполне подошёл бы для «Вог». Она перелистнула страницу и стала рисовать топ без бретелек и юбку в обтяжку. А рядом — длинный струящийся белый костюм, со всеми нужными изгибами.

— Прошу прощения, — сказала мисс Виндзор, — смотри, пожалуйста, в свою тетрадь, Деннис.

— Извините, мисс, — сказал Деннис. И снова начал писать.

Нельзя засандаливать мячи директору в окно.

Нельзя засандаливать вог директору в окно.

Нельзя читать вог директору в…

Деннис вздохнул и стёр последние строчки. Что-то он отвлёкся.

Минут через сорок пять мисс Виндзор беспокойно взглянула на часы и обратилась к арестантам:

— Извините, вы не против, если мы закончим на пятнадцать минут пораньше? Очень уж не хочется пропускать «Соседей»[3]. Сегодня лэсситерская кофейня открывается после ужасного пожара.

— Конечно, мисс, — улыбнулась Лиза. — Не волнуйтесь, мы никому не скажем.

— Спасибо, — сказала мисс Виндзор, на минуту смутившись: они вдруг поменялись ролями, она отпрашивалась у Денниса с Лизой.

— Деннис, не хочешь меня проводить? — спросила Лиза.

— Что? — в ужасе спросил Деннис.

— Говорю, не хочешь меня проводить?

— А, ладно, давай, — сказал Деннис, изображая невозмутимость.

Шагая по улице рядом с Лизой, Деннис чувствовал себя звездой. Он специально шёл медленно, чтобы побыть с ней подольше.

— Я видел твои рисунки. Эскизы одежды. У тебя здорово получается, — сказал Деннис.

— Спасибо. Это так, ерунда, просто каракули.

— И ты отлично выглядишь.

— Спасибо, — сказала Лиза, сдерживая смех.

— В смысле одеваешься, — поправился Деннис. — Ты здорово одеваешься.

— Спасибо, — сказала Лиза и опять улыбнулась. Она была так неописуемо хороша, когда улыбалась, что Деннис не смел поднять на неё глаза. Поэтому он посмотрел вниз, на её туфли, и отметил, что носы у них круглые.

— Туфли что надо, — сказал он.

— Спасибо за комплимент.

— В этом году вроде в моде круглые носы. Остроносую обувь уже не носят.

— Ты где это вычитал?

— В «Вог». То есть…

— Ты читаешь «Вог»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Уморительно смешные книги

Похожие книги

Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей