— Не хочу проводить всю жизнь в сырости, — парировал я его, на первый взгляд, разумные доводы.
— Понимаю, — хмыкнул Папаша Гийом. — Дело молодое, хочется погулять, — мужчина похлопал себя по круглому брюшку и снова уткнулся в какое-то бульварное чтиво.
Я надел белые брюки, рубашку точно такого же цвета и парусиновые туфли. Отдыхавший на лавке стармех на минуту оторвался от книжки, смерил меня взглядом и цокнул языком: «Каков щёгол! Местные девицы разорвут тебя при дележе!» Он засмеялся глубоким басом, пока не зашёлся хриплым кашлем. В ответ я вежливо улыбнулся его комплименту и хотел уже покинуть каюту, как Папаша Гийом остановил меня:
— Зайди к кэпу. Может быть, он знает к кому в порту обратиться, где можно снять жильё в городе.
Капитана Моро я встретил палубе — он был в майке и фуражке; жмурясь на солнце, разглядывал бастионы, окружавшие бухту.
— Прошу прощения, сэр, разрешите обратиться, — я смотрел на спину Моро. Тот обернулся, его насмешливый взгляд пробежал по мне:
— Чего тебе?
— Случайно не знаете, где можно узнать что-нибудь о сдаче комнат в городе, сэр? — я задал свой вопрос.
— Ого, Викто́р! Зачем? В этом облачении все комнаты Ла-Валетты будут твоими. Особенно среди дамского общества, а остальные аборигены выселятся сами, — капитан скрестил руки на груди. Насмешка в его прищуренных глазах мешала мне понять, воспринял ли он серьёзно мой вопрос. Я пожал плечами:
— Простите, сэр. Поищу сам.
— Не торопись, матрос, — он сдвинул фуражку на макушку, — зайди в портовое управление, найди сублейтенанта Канинхена. У него есть адреса неплохих квартирок. Правда, после второго стакана виски все комнаты становятся дворцами, — капитан хохотнул, но потом всё-таки объяснил, где находится портовое управление.
Двухэтажное здание, куда я попал по подсказке капитана, напоминало муравейник. Мне с трудом удалось разузнать местонахождение мистера Канинхена: на первом этаже, в дальнем коридоре возле кладовки. В этом направлении я и отправился на поиски необходимого мне офицера.
Пришлось немного поблуждать по запутанным коридорам, прежде чем, наконец, нашёл похожую потёртую дверь. Толкнув её, очутился в крошечной полутёмной каморке. Через несколько секунд мои глаза привыкли к сумраку помещения, и я разглядел — нет, наверное, сначала расслышал по лёгкому похрапыванию — лежащего на столе человека.
Я громко закашлял — никакой реакции. Тогда громко спросил:
— Мистер Канинхен?
В ответ невнятное бурчание.
— Сублейтенант Канинхен? — почти прокричал я.
Человек за столом резко поднял голову.
— Так точно, сэр! — бодрый голос выкрикнул ответ.
Мужчина привстал, стараясь принять бравый вид — насколько это у него получалось. Теперь я мог рассмотреть своего визави: невысокого роста, кругленький мужчина с большой лысиной — только остатки волос над ушами забавно топорщились в разные стороны; морская майка обтягивала заметное брюшко.
Однако, рассмотрев нежданного посетителя, он расслабленно хрюкнул и плюхнулся на стул. Канинхен потряс головой, и на его лице появилось осмысленное выражение. Ещё раз внимательно окинув меня взглядом, он недовольно произнёс:
— Чего надо? — не дожидаясь моего ответа, громко добавил: — Не мешай работать! Чёрт знает, что происходит!
Меня охватило непреодолимое желание рассмеяться, но я с трудом сдержался. Прочистив горло, спросил:
— Мой капитан посоветовал обратиться к Вам по поводу аренды приличной комнаты в городе.
Хозяин каморки строго посмотрел на меня:
— Какое судно?
— «Бретань», — коротко ответил я.
— А тогда понятно, почему говоришь с акцентом. Лягушатник, значит, — на его лице почему-то появилась довольная улыбка, потом он её убрал, снова приняв строгое выражение.
— Кто капитан? — допрос ещё не закончился.
— Лейтенант Моро, — очередной мой ответ.
— Этот сукин сын вернулся? Дьявол его раздери! — глаза Канинхена заблестели.
— Да, он на судне, — я пожал плечами.
— Ух, морская плесень. Он мне должен десять фунтов, — его нос, похожий на сливу, возмущённо зашевелился. Но это длилось недолго. Не прошло и пяти секунд, как он уже довольно потирал руки.
— Пускай, только попробует отыграться, — но потом, вспомнив о моём присутствии, поднял на меня маленькие глазки: — Матрос, ты играешь в покер?
— Нет, не играю, — мой ответ, пожалуй, его удивил.
— Не играешь? Такой большой, а не играешь! Как ты будешь служить на флоте? Не представляю, — Канинхен печально вздохнул.
— Простите, я по-другому поводу, — попытался напомнить ему о цели моего визита.
— Да, помню-помню. Комнату для тебя… — он махнул рукой и полез в стол, откуда достал листок с записями, затем бросил мне карандаш и заляпанную чем-то сальным бумагу. Водрузив на свой мясистый нос маленькие очки, Канинхен принялся диктовать адреса, а я пытался успеть всё записать.
Он начал произносить имена домов, я вскинул голову:
— Дом «Милое местечко»? Здесь у домов нет номеров?
— Ты же в Англии, матрос. Ну, или почти в Англии, — хмыкнул Канинхен.
Наконец, сублейтенант закончил диктовать свой список.
— Прогуляйся, посмотри, — он расслаблено откинулся на спинку стула — стул скрипнул.