— Не спорь, — мягко попросила ее женщина. — Я была дурой, не видела самого важного на свете… ты и Хью — самые важные для меня… И еще… Гарри…
— Дети, примете в мамы тетю Гермиону, а в папы меня? — в лоб спросил прямолинейный Главный Аврор, получив такой же прямой ответ. Если бы не дети, то произошедшее было бы невозможным, но дети смогли все изменить и здесь.
Часть 10
На следующий день Гермиона подала в отставку с поста Министра. Женщина не хотела ни от кого прятаться, но Гарри что-то сделал, и отставку у нее приняли, поставив дату — через несколько дней, чтобы газеты не пронюхали раньше времени. Гарри выяснил, что именно сделал Рон. Когда ему доложили во всех подробностях, Главный Аврор только вздохнул. Его отставку подписала Гермиона, при этом выходил разрыв по времени в пару дней.
— Троих? — вздохнул разочаровавшийся в старом друге Гарри. Память сыну, случайно увидевшему «забавы» отца, удалил именно Рон, поэтому вариантов особо не было. А учитывая, в чем состояли «игры»… — Так, переводишь его во внутреннюю тюрьму, а всем говоришь, что он в командировке. Жутко секретной.
— Понял, — кивнул заместитель, готовящийся стать главным. Что случилось в семье шефа, он, разумеется, знал, понимая, что если всплывут «забавы», то не отмоются уже все. — Суд закрытый?
— Суд наш, — кивнул Поттер-старший. На заре своего командования силами аврората он ввел понятие внутренних расследований и внутреннего же суда для нечистоплотных коллег. — Разобраться, куда смотрели внутряки. Ну и…
— Нам вас будет не хватать, — заметил заместитель, на что Гарри только грустно улыбнулся. Дети важнее всех авроратов, вместе взятых.
Рассказывать Гермионе о том, что натворил Рон, он пока не стал. Сегодня рыжик будет переведен во внутреннюю тюрьму, о которой знали единицы, а через несколько дней его, насколько понимал Гарри, упокоит сломавшийся порт-ключ. За преступления против несовершеннолетних чаще всего наказание было только одно.
Распрощавшись с заместителем, забрав личные вещи, мужчина поторопился на съемную квартиру в маггловском районе, о которой никто не знал. Наутро их ждал самолет на континент, где исполнится мечта Гермионы. Она хотела напоследок зайти к родителям, относившимся к ней холодно с тех самых пор, когда… Гарри, конечно же, решился сопровождать женщину, которую уже смело можно было называть «любимой». Брак и у него, и у Уизли был министерским, поэтому оба семейных союза были расторгнуты указами Министра Магии, с задержкой специального уведомления. Нужно было еще известить гоблинов и… и все.
— Ты посмотри, кто пришел! — пожилые родители смотрели на дочь с брезгливостью, а Гарри сравнивал. Взгляд Гермионы так походил на то, как смотрела на нее Роза, а вот миссис Грейнджер…
— Инкарцеро, — махнул палочкой уже почти бывший Главный Аврор, связывая, накладывая чары диагностики, а затем прозвучало и Легиллименс. — Вот, значит, как…
— Пойдем, Гарри? — посмотрела в глаза мужчины Гермиона, которая на все происходящее никак не реагировала, просто замерев на месте.
— Пойдем, — кивнул он, сплюнув на ковер. — У нас есть дети, которые ради нас не побоятся и мир перевернуть, а эти… Они тебе не поверили, любимая, не поверили в то, что ты их спасала, в том числе и от слез… ты их ни в чем не уверишь, они убедили себя в том, что ты меняла им память для того, чтобы забрать дом, но почему-то не вышло. Мерлин им судья.
Они вышли из дома семьи Грейнджер в самый последний раз. Не поверившие дочери, придумавшие себе что-то отвратительное, родители остались одни.
Вернувшись в съемную квартиру, где Роза ухаживала за Лили, а Ал за Хью, Гермиона и Гарри увидели радостные улыбки детей. Искренне радостные улыбки. И пусть все было очень непросто пока, но… Женщина чувствовала себя… в тепле. Поэтому улыбалась, улыбалась каждому и каждой из принявших ее детей.
Самолет испанских авиалиний унес все семейство в новую жизнь, где будет дом у моря и счастье. Только вот Лили и Хью, передвигающиеся в инвалидных колясках, омрачали счастье Гермионы, но Гарри уверенно сказал, что все будет хорошо, поэтому сначала были дом, пляж, море. Просто немного перевести дух, а потом — клиника. Сначала местная, потом центральная магическая клиника.
— Девочка заикается и не ходит, — задумчиво проговорил местный целитель. — От заикания существует зелье, а вот по поводу ног будем разбираться.
— Она пережила сильное эмоциональное потрясение, — пояснила Гермиона, — может быть…
— Насколько я вижу, не в потрясении дело, — улыбнулся целитель. — Девочку прокляли, причем кто-то, близкий по крови. С этим будем разбираться… Давайте-ка мальчика посмотрим.
— У него тоже потрясение и Обливиэйт, — произнесла женщина, чувствовавшая, что у нее уже кружится голова.
— Ну-ка, присядьте здесь, — попросил колдомедик, пригласив коллегу заняться дамой. Гермиона не знала, что происходит, но доверилась мнению Гарри, отошедшего заплатить за услуги клиники.
— Ну, Обливиэйт мы, положим, снимем, речь к нему вернется, — задумчиво проговорил целитель, — что-то такое знакомое во всем этом… Мы с вами нигде раньше не встречались?