Гарри кивнул, вызывая палочкой дежурного по аврорату. В этот момент появился целитель, захлопотавший вокруг пострадавших детей. Пока колдомедик занимался пациентами, Гарри вполголоса приказал задержать Рональда Уизли и допросить с Веритасерумом по сегодняшнему дню.
— Поминутно, — жестко приказал Главный Аврор. — В тайне, но чтобы все выяснили, вплоть до толщины струи, это понятно?
— Понятно, — кивнул дежурный, шефа в такой ярости видевший впервые. Впрочем, учитывая колдомедиков и где они находились… В голову аврора закралась страшная догадка.
— Детей нужно в Мунго, — заключил целитель. — Тут все очень непросто, при этом проклятий я не вижу.
— Хорошо, — кивнул Гарри, беря себя в руки. Если в Мунго, то все очень плохо. Поняла это и Гермиона. — Мы пойдем все вместе, — добавил он, на что колдомедик кивнул, не собираясь спорить.
***
Для Лили, души не чаявшей и в маме, и в папе, необходимость выбирать стала катастрофой. Увидев маму, «опыляющуюся» с другим мужчиной, девочка почувствовала себя преданной и брошенной, с чем справиться не смогла. Подростковая психика нежно любимой дочки, твердо уверенной, что у них самая лучшая семья на свете, просто не справилась с увиденным. Она начала сильно заикаться и смотрела на папу и брата с такой паникой в глазах, что Гарри держал девочку на руках, как в детстве. Чуть позже выяснили и причину паники.
С Хьюго было еще сложнее… Выяснилось, что на него был наложен мощный Обливиэйт, удаливший значительную часть воспоминаний, примерно до двенадцатилетнего возраста. Вкупе с испытанным потрясением это привело к тому, что юноша «разучился» говорить. То есть технически-то он мог, но не умел. Гермиона сидела в обнимку с Гарри, потому что новости им обещали тяжелые.
— Лили Поттер, — начал говорить целитель Сметвик, выглядевший значительно постаревшим за последние годы. — Девочка испытала очень сильное потрясение. Учитывая, с чем это связано, заключение мы дадим, конечно, — Гиппократ все отлично понимал. — Чаще всего от таких потрясений у детей наступают последствия психического толка, но в этот раз мы имеем и психогенные.
— Что это значит? — поинтересовался услышавший много неизвестных слов Поттер-старший.
— Это значит, что девочка сильно заикается, пока не может ходить, а вот магия у нее уже восстанавливается, — сообщил целитель. — Выброс, судя по всему, поглотили ваши домашние артефакты. Ну и, конечно… Ей нужна забота и тепло, ведь у девочки рухнул весь мир.
— Шансы на выздоровление есть? — поинтересовался Гарри, поняв, что шевелиться надо было раньше, тогда бы и с Лили…
— Есть, — кивнул Гиппократ. — От вас зависит. Поможет только тепло родного человека.
— Понятно. Что с Хьюго? — спросил Главный Аврор, потому что Гермиона просто тихо плакала, не в состоянии понять, что теперь делать.
— С Хьюго Грейнджер-Уизли… — проговорил целитель Сметвик. — Грубо удалили память, пережил очень сильное эмоциональное потрясение, в результате чего чуть не стал сквибом, но восстанавливается… Учить говорить его придется с нуля, пока не может ходить, видимо, по той же причине, что и Лили.
Это была катастрофа. Просто жуткая катастрофа и для Гарри, и для Гермионы, в этот момент укрепившейся в своем решении. Детей забрали домой к Гермионе, всех детей, да и Гарри тоже. Нужно было поговорить и подумать, что делать дальше, учитывая, что Гиппократ на прощание рекомендовал проконсультироваться с магглами.
***
Гермиона с большим трудом брала себя в руки, Роза… опасалась. Очень заметно опасалась девушка. А когда женщина позвала ее, судорожно вцепилась в поясок юбки, но… Ожидаемого не последовало. Мама вдруг обняла Розу, почти укладывая ту себе на руки, как девушка любила.
В первую очередь женщина обняла полностью расслабившуюся у нее в руках дочь, понимая, о чем писала «та» она. Гермиона гладила Розу, рассказывая, какое доченька чудо, как ею гордятся и любят. Ожидавшая чуть ли не трепки, девушка вскоре начала всхлипывать, а когда мама пообещала, что больше никогда-никогда и попросила прощения — расплакалась. Роза такого просто не ожидала, как-то сразу поверив. Потому что… Ну это же мама!
— Спасибо, сын, я горжусь тобой, — тихо произнес Гарри, заставив Альбуса расплыться в широкой улыбке. — Давайте поговорим, дети… Все поговорим. Хью может показывать, да? — Мальчик, лежавший на диване, кивнул. Где-то внутри себя он почти кричал, но его губы и язык не умели передавать эти звуки. — Так случилось… что я был оленем.
— Мы оба были оленями, — хмыкнула гладившая Розу женщина.
— Хорошо, — кивнул он, погладив Лили. — Мы были оленями, гонялись не за тем и любили не тех. Роза и Альбус решили помочь родителям. Спасти их от себя же… Они хотели отправиться в прошлое, чтобы все исправить, но оказались в совсем другом мире перед Турниром. И все, конечно, исправили.
— Сегодня… Сегодня мы получили призрачные письма от… себя, — запинаясь, проговорила Гермиона, понимая, как это звучит. — И я узнала, какой была дурой.
— Мамочка! — воскликнула Роза.