Читаем Маньяк и тайна древнего русского клада полностью

– Да какое мне, на «хер», дело до ваших машин, – вновь заскрипел своим ужасающим рыком предводитель преступного «братства», – и до того, кто на чем ехал! Ты давай саму суть «накладывай», и делай это, будь так любезен, несколько покороче, да желательно только в основных, так называемых, «…мать его», общих чертах.

– Ну, если в общих чертах, – вновь потупил свой взор большой человек, ощущавший перед тщедушным преступным сподвижником огромную робость, или даже, скорее, некое раболепие, – то мы прочесали три лечащих учреждения, куда могли обратиться с огнестрельным ранением, и достигли в итоге четвертой больницы.

– Отлично! – заскрежетал Валерий зубами от боли, так как в этот момент у него начала уже отходить «заморозка», и он стал явственно ощущать прокалывавшую кожу иголку. – И вот тут вы узнали нечто такое, что заставило вас прекратить дальнейшие поиски и поспешить ко мне с пустыми руками, – здесь он переключил свое внимание на оперирующего его ногу хирурга и, обматерив его всеми словами, какие ему только были известны, злобно воскликнул: – Ты чего это, Кеша, совсем навык свой потерял, что ли? Твои неловкие действия причиняют мне довольно неприятные ощущения, и я уже готов даже потянуться к своему пистолету, чтобы с его помощью немного вправить тебе одурманенные моими же деньгами мозги. Давай-ка, дружок, делай все как можно более аккуратно, а то как бы чего не вышло… и останется тогда наша «братва» без штатного доктора.

Замечание было ненадуманным, и доктору хорошо было известно, что злобный бандит за словом в карман не лезет: в его практике уже было нечто подобное, когда в самом начале «двухтысячных» один доктор, который взялся лечить какую-то его очередную царапину, впоследствии оказался в списке пропавших без вести, числившихся за Ивановской областью. «Штатный» бандитский целитель невероятно напрягся и, не желая повторять ни чьей участи, дрожащим голосом произнес:

– Извините, Валерий Владимирович, но у Вас анестезия начала отходить, поэтому и происходить некоторое ощущение боли, поэтому, наверное, надо вколоть еще?

Здесь он потянулся за дополнительным шприцем и стал наполнять его «замораживающим» составом, а Вацек для пущей убедительности взял в руку свой пистолет и, наставив его на секунду на доктора, грозным голосом злобно промолвил:

– Ты уж постарайся, «лепила», как следует, а то что-то мне совсем не хочется еще и тобой заниматься: дел и без того накопилось.

Нагнав на Серцова страху, он положил оружие себе на живот и, удерживая его одной рукой, кивнул Ивану, что тот может продолжить изложение своих мыслей. Тот не замедлил этим тут же воспользоваться.

– Заходим мы, значит, в Четвертую гор-больницу, а там происходит такая картина, – на этот раз глава преступного синдиката не стал его прерывать, а сидел и внимательно слушал, что же ему поведает его давний товарищ, тот между тем продолжал: – Вокруг полно «ментов», и явно, что они прибыли туда не зря, а там случилось что-то очень серьезное; такой вывод я сделал по количеству собравшихся людей, находившихся в форме.

Объяснение было вполне логичное, и снова Вацек не стал прерывать рассказчика; он сидел и внимательно внимал его голосу, а тем временем темные тучи все больше сгущались на его и без того злобном лице. Копылин же, так и не смея взглянуть на безжалостного бандита, повествовал дальше о своих неудавшихся розысках:

– Видя такой необычный переполох, я смог предположить, что это как-то связано с нашими беглецами, – здесь Валерий неприветливо усмехнулся, очевидно выказывая таким образом отношение к сообразительности своего давнего друга, тот же этого даже не видел и, соответственно, не придал этой мимике никакого значения, – вот я и решил разузнать, что же они могли такого совершить, что приковали к себе такое пристальное внимание служителей правопорядка; среди прочих как раз оказался один из моих знакомых, который мне успел неким образом задолжать, что попал в полнейшую от меня зависимость и считает себя мне безмерно обязанным…

Здесь глава ивановского преступного синдика снова не выдержал затянувшихся речей вынужденного рассказчика и оборвал его гневным окриком:

– Да какое мне, «…твою мать», дело до того, кто там и кому за что должен! Я же, кажется, уже сказал тебе, что меня совершенно не интересуют подробности – «поливай» только по сути. Что он там тебе такого интересного смог передать?

– Только то, – здесь Копылин все-таки осмелился поднять кверху голову и виноватым взором посмотрел на человека, с которым долгие годы плечом к плечу шел по пути преступного бизнеса, – что они взяли в заложники опытного хирурга и скрылись с ним в неизвестном ни для кого направлении – именно это и послужило причиной такого большого переполоха.

– Интересно? – насупился более рассудительный Вацек, вероятно обдумывая какие-то детали, которые посчитал необходимым озвучить, еще когда не прошла и минута: – А с чего, Буйвол, ты вообще взял, что это были именно они, а не кто-нибудь другой, скажем, какой-нибудь больной, которому срочно понадобилась хирургическая помощь, – вот как я, например?

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Триллер / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука