Читаем Маньяк и тайна древнего русского клада полностью

Ему пришлось преодолеть расстояние, едва ли не достигавшее двух сотен метров, и по счастливой случайности, и воле всемогущего провидения отважный герой-любовник никем не был замечен. Наконец он приблизился к особняку и стал огибать его с правого бока; вот он уже, продолжая двигаться в полу-приседе, приблизился к углу, примыкающему к фасаду, и уже совсем было собирался подняться, после чего, примкнув к стене, осмотреть близлежащую территорию, как прямо перед ним – словно из-под земли! – вырос высоченный охранник, в объеме своих плеч дважды превышавший геройски настроенного мужчину.

Человек, отвечающий в этом доме за безопасность, и сам оказался в большинстве своем ошарашен такой неожиданной наглостью, когда, совершая привычный обход вверенной ему под наблюдение территории, только повернув за угол, наткнулся на полусидящего незнакомца, исподлобья блестевшего на него злыми глазами; на доли секунды оба опешили, не зная, как следует поступить в такой ситуации, ведь неординарность случившегося явно говорила за то, что ни тот ни другой не были готовы к такому повороту событий. Между тем американский предприниматель, вероятно, чего-то такое все же предполагал, потому что, пока огромный охранник-бандит тянулся за пазуху за своим пистолетом, тот успел выпрямиться во весь свой довольно немаленький рост и огрел нерасторопного телохранителя по голове стальным молотком, на всякий случай захваченным им с собой в это опасное путешествие. Если бы у того человека были мозги, а толщина кости не компенсировала их недостаток, то черепная коробка от такого удара, скорее всего, бы треснула, получила бы довольно серьезные повреждения, а может быть, даже и раскололась, однако в интересующем случае прозвучавший звук от воздействия был по большей части похож на отголосок металлической наковальни. Вместе с тем и такого «касания» оказалось вполне достаточно, чтобы на какое-то время выбить сознание из этой огромной, а вместе с тем и бездумной башки.

Так и не успев извлечь своего оружия, нерадивый представитель службы безопасности, охранявший собственность бандитского синдиката, медленно опустился на оба колена и, высоко вытянув перед собой руки, прямо лицом плюхнулся на асфальтированную поверхность, добавив себе еще и повреждение перегородки носового хряща. Вот тут уже второй раз пригодилась прихваченная с собой веревка; бесцеремонно и надежно спутав преступнику руки, Майкл не забыл и про ноги, после чего посчитал просто необходимым изъять у того из-за пазухи огнестрельное оружие, нерасторопность в извлечении которого и стала у того причиной такого незавидного положения. Теперь можно было разговаривать с остальными бандитами, имея при себе очень весомые аргументы. Пока дело двигалось без каких-либо проволочек, и в нужном спасателю направлении… он же, как и раньше, готов был действовать дальше.

***

В то же самое время Вацек, уверенный в своем превосходстве и даже не допускавший себе мысли о таком, поистине беспрецедентном, вторжении, отпустив верного огромного друга и, как оказалось, второго охранника, готовился к допросу захваченной пленницы. Остальные бандиты, к слову сказать, распущенные им с утра, на ночь, и притом без его указаний, – по установившимся издавна правилам, и если не было срочной работы – разъезжались на всевозможные развлечения и потом собирались обратно уже далеко после рассвета, чтобы выяснить распорядок текущего дня и узнать новые идеи, рожденные неисчерпаемой фантазией их неутомимого предводителя. Таким образом, Валерий оставался на всей огромной территории своего, не менее внушительного, коттеджа только с одним безмозглым телохранителем.

Устроив девушку на пыточный стул, с помощью наручников он надежно прикрепил ее руки к металлическим поручням и отправился наверх, чтобы отыскать нашатырный спирт и уже наконец-то привести девушку в чувство. Главарь ивановского преступного синдиката вернулся буквально через пару минут: «нашатырь» он хранил в помещениях кухни, располагавшихся прямо над местом, обустроенным под «откровенные» разговоры, и какого-то дополнительного времени на это нехитрое действие у него не потребовалось. Наташа так и продолжала находиться в бессознательном состоянии, склонив на бок свою очаровательную головку, распущенными волосами скрывавшую прекрасные очертания ее бесподобного личика. Бандит небрежно намочил кончик своего платка и поводил им перед носом бесчувственной пленницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Триллер / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука