Читаем Мареси полностью

Никогда ранее мне не доводилось находиться в Доме Очага вместе с сестрами. Рядом со мной стояла сестра Мареане, но вдруг она отодвинулась, уступая кому-то место. Сестра О втолкнула рядом со мной Яй и поспешила дальше. Яй уже пришла в себя, но лицо у нее оставалось таким бледным – я опасалась, что она в любую минуту может снова потерять сознание. Она не дрожала. Стояла, замерев, как мышка перед толстым голодным котом – мышка, наивно полагающая, что кот потеряет к ней интерес, если она не будет двигаться.

Сестра Эрс, Юэм и Сиссиль прибежали, неся большие латунные блюда, на которых лежали темно-зеленые листья, миндаль и лепестки розы в кристаллах сахара.

– Берите и ешьте, – бормотали они, обегая всех с блюдами. – Того, другого и третьего. Берите. Ешьте. Поспешите.

Я протянула руку и взяла себе то, что лежало на блюде. Яй не сделала ни одного движения, так что я взяла и для нее тоже. Помогла ей поднести ко рту миндаль и сама съела одну штучку. У миндаля был вкус земли и соли. Лепестки розы в сахаре показались мне кислыми и сладкими одновременно.

Появилась Мать, выступая спокойно и с достоинством. Ее волосы трепетали на ветерке из открытого окна. В руках она держала золотой сосуд.

– Ешьте, дочери мои. А когда поедите, пейте, – сказала Мать. – Когда же вы поедите и попьете, усмирите свои волосы. Заплетите, скрутите и свяжите их, не упуская ни один локон.

Я засунула один из странных листков между неподвижными губами Яй, один засунула себе в рот и принялась жевать. Горький вкус заполнил меня целиком: от губ до сердца, от лона до пяток. Это был вкус беды и лунного света.

Сквозняк пробежал по полу, охлаждая мои лодыжки. Я перестала жевать.

Дыхание Хагган. Ее царство снова подступило близко. Вокруг меня стояла тишина, слышны были лишь шепот ветра да жевание. Не голос ли Хагган шелестел в парусе чужого корабля? Не мое ли имя шепчет она? Я не могла проглотить лист, который держала во рту. Не могла пошевелиться. Если я пошевелюсь, она найдет меня.

Мать подошла к нашему столу, поднесла сосуд к моему рту. Я выпила, и красное вино смыло листок и страх. Вино было густое и сладкое, как мед. Соленое, как кровь.

Вокруг меня руки уже потянулись к волосам, ловкие пальцы заплетали и усмиряли волосы. Сестра Лоэни и сестра Нуммель пробегали от стола к столу, раздавая ленты, которыми надо было завязать косы. Я не хотела стоять неподвижно, заплетая волосы. Теперь, когда вино прогнало мой паралич, мне хотелось бежать. Бежать от корабля, бежать от Хагган – убежать далеко в горы и спрятаться. Руки мои дрожали, когда я начала заплетать косу.

Движения пальцев в волосах успокоили меня. Я не заплетала кос с тех пор, как уехала из дома, но руки помнили, как это делается. Они разделяли и поднимали пряди, скрещивали и натягивали. Спокойствие поселилось в моем теле, я почувствовала себя сильной.

Ветер, дувший в окна, стал успокаиваться.

Мы с сестрой Мареане совместным усилиями заплели волосы Яй. По мере того как удлинялась ее коса, я ощущала, что и она немного расслабляется. Этому спокойствию невозможно было противостоять.

Яй была последняя, чьи волосы заплели. Едва мы закончили с ней, как ветер исчез совсем. Все стояли, глядя в окно, – я даже вытянула шею, чтобы лучше видеть.

Море лежало спокойное и неподвижное, как зеркало. Полный штиль, ни единой, даже самой маленькой волны на поверхности. Солнце уже поднялось над горизонтом, но еще не выступило из-за гор. Тени, отбрасываемые зданиями Аббатства, казались длинными и острыми. Корабль стоял между Зубцами с повисшими парусами. Пена вокруг корпуса исчезла. Мое сердце радостно подпрыгнуло в груди. Все сестры и неофитки задержали дыхание.

Но тут на корабле стало заметно движение. Я могла различить светлые головы мужчин и их черную одежду. Блестящее оружие исчезло. Длинные предметы выскользнули из отверстий вдоль боков корабля.

Весла.

– В Храм Розы! – крикнула Мать. Голос ее прозвучал с надрывом. – Скорее!

Не говоря ни слова, мы высыпали из Дома Очага. Косы хлестали нас по щекам, босые ноги топали по гладким камням. Мы бежали. Я крепко держала Яй за руку. Вниз по Рассветной лестнице, через внутренний двор и вверх по Вечерней лестнице. Все время мы видели корабль. Он приближался. Теперь не так быстро, как раньше, но он подбирался все ближе.

Роза распахнула двери Храма, и мы забежали внутрь. В Храме было почти совсем темно, цветное стекло пропускало не так много утреннего света. Я заметила, как две фигуры в белом взбежали по лестнице на подиум и скрылись за двойными дверями розового дерева. Роза и Эннике.

В ожидании мы встали между колонн.

Отсюда мы не могли видеть море. Нам не видно было, где находится корабль. Яй по-прежнему сжимала мою руку. Мне было очень страшно. Я думала о том, что мужчины сделают с Яй. С нами со всеми. Думала о наших каменных стенах – достаточно ли они высоки? Как долго они смогут защищать нас от мужчин? Во рту у меня по-прежнему царил горький вкус листа, сладость розового лепестка и землистый вкус миндаля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)

Очередной, 139-й, томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ВЫСШАЯ РЕЧЬ: 1. Вел Павлов: Последний реанорец. Том I 2. Вел Павлов: Последний реанорец. Том II 3. Вел Павлов: Последний реанорец. Том III 4. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IV 5. Вел Павлов: Последний реанорец. Том V 6. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VI 7. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VII 8. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VIII 9. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IX 10. Вел Павлов: Последний реанорец. Том X 11. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XI 12. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII - Часть I 13. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII – Часть II   ЧАРОДЕЙ: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Чародей 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота на охотника 4. Владимир Геннадьевич Поселягин: Окопник   КАСИК: 1. Николай Соболев: Герильеро 2. Николай Соболев: Команданте 3. Николай Соболев: Венсеремос!                                                                               

Вел Павлов , Владимир Геннадьевич Поселягин , Николай Соболев

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме