Читаем МАСЕДУАН НА СЕРЕДИНЕ БУЛЕНГРЕНА полностью

Недалеко от балкона, но рукой не достанешь. Он надеялся, что соседи вместе с Наташей и Ниной Георгиевной что-то сумеют сделать — найдут большой кусок прочной парусины, как в фильмах, растянут его внизу под окном или позвонят пожарным...

Катя, наверное, все же что-то услышала, когда он открывал дверь на балкон. Отложила книгу, наклонилась вперед, чтобы посмотреть. Опухшие глаза, странная улыбка.

Who are you?

I don’t know... Just a friend.

A friend... You know, I think Sasha is dead. I feel it.

Your neighbor?

No, my lover.[1]


Неожиданно для себя Володя оказался в гуще этого странного разговора на английском языке. Не было времени задумываться о тонкостях английского языка, но он очень остро сознавал — одно неудачное слово и... Разговор на краю. Последние годы, в одиночестве, сам он нередко разговаривал сам с собой и даже думал короткими фразами по-английски, это помогало. Катя тоже говорила неплохо.

I should tell him to stop but he would not listen... To stop this damn business. Would tell me that we need money…

Please, Katya, be careful[2] , — Володя слегка наклонился вперед, держась за край балкона, и слегка выставив вперед левую руку, будто стараясь отодвинуть ее в глубину комнаты, хотя до окна было метра два.

Слова сами собой складывались в голове, он чувствовал — если не успеть подготовить следующую фразу, все может оборваться. Катя говорила как загипнотизированная или как сомнамбула, на лице ее играла все та же странная улыбка, но что будет, если сомнамбула проснется?

Why?

Because life may not end with death.

But this is wonderful!

Life may not end, but we are no more in control. And you want help him.

I could save him, but he told me to keep out. Then grandmother locked the door.

He wanted to save you, they could kill you both, you and grandmother. They could kill you later as witnesses.

They didn’t and Sasha is dead.

They may try still [3].


Все внимание Володи сосредоточилось на этом диалоге, как у водителя на извилистой дороге, что не мешало мелькать посторонним мыслям. Если бы только он мог управлять временем... Перенестись вместе с Катей хотя бы на день или два в прошлое. Или, если уж одно невозможное оказалось возможным, как это доказал И. А., может, и другое окажется — перенестись бы с ней куда-то в пространстве, а не во времени. На зеленую лужайку подальше отсюда. Если бы отчаянного желания спасти было для этого достаточно...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Незаменимый
Незаменимый

Есть люди, на которых держится если не мир, то хотя бы организация, где они работают. Они всегда делают больше, чем предписано, — это их дар окружающим. Они придают уникальность всему, за что берутся, — это способ их самовыражения. Они умеют притянуть людей своим обаянием — это результат их человекоориентированности. Они искренни в своем альтруизме и неподражаемы в своем деле. Они — Незаменимые. За такими людьми идет настоящая охота работодателей, потому что они эффективнее сотни посредственных работников. На Незаменимых не экономят: без них компании не выжить.Эта книга о том, как найти и удержать Незаменимых в компании. И о том, как стать Незаменимым.

Агишев Руслан , Алана Альбертсон , Виктор Елисеевич Дьяков , Евгений Львович Якубович , Сет Годин

Современные любовные романы / Проза / Самосовершенствование / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Эзотерика