Читаем Маскарад Хаоса полностью

Музыка успокаивала и навевала хорошие мысли. Беспокойство разомлевшей гадюкой осело в глубине сознания, не мешая наслаждаться происходящим. Действительно, чего это я? У меня ведь всегда все под контролем. Мимоходом отметив, что я действительно казалась права по поводу выбора блюд для гостей и король на самом деле шпионил за каждым из нас, с удовольствием ощутила аромат своего блюда: запеченый в сорока специях карп. Этот вид рыбы отличается тем, имеет очень нежное мясо, которое легко можно переварить, и тогда оно превращается в непригодную кашу. Но королевский повар на то и королевский, чтобы быть мастером своего дела.

Вкусная еда, приятная музыка, легкое вино - этот праздник становился приятней с каждой минутой, а мой взгляд все чаще возвращался к неизвестному солдату. Стул больше не был для него опасностью, зато теперь он столкнулся с новой дилеммой. Перед мужчиной стояло точно такое же блюдо, как и передо мной, а по обе стороны от тарелки располагался полный набор столовых приборов.

И будто не было этих пяти лет. Меня в одночасье выбросила туда, где за столом со своей семьей я смотрела, как отец знакомит нас с лордом Элиотом, как неловко тот держится за нашим изящным столом, и с каким ужасом он смотрел на непривычную простолюдину сервировку. Этот солдат один в один выглядел, как мой муж в тот день. Большой, растерянный и немного бледный. Опозориться при всем дворянстве мало кто будет рад.

Возможно, это было божественное провидение. Солдат начал растерянно озираться по сторонам и вдруг встретился со мной взглядами. И как пять лет назад я взглядом показала на нужный прибор, который держала в своих руках. Мужчина нахмурился, всматриваясь, и закусил губу, выискивая на своем столе точно такую же вилку и нож. Найдя, он поднял на меня полный невыразимой благодарности взгляд и... немного покраснел.

Этот человек выглядел крайне сосредоточенным, когда пробовал справиться с рыбой непривычным для себя способом. Я знаю, что запеченную рыбу простолюдины едят руками, поэтому его старания выглядели очень... мило. Сама не заметила, как закусила губу, приглушая улыбку. Это были драгоценные воспоминания, и я была рада вновь в них оказаться. Единый, может, это... твое благословение?

Легкая музыка, звуки льющегося вина и негромкие переговоры дворян - пир шел своим чередом. Пьяный от счастья за сына король почти не справлялся с выражением радости на своем лице, тихо что-то говоря сыну. Он что-то спрашивал, Асур что-то отвечал, и неизменно на губах принца блуждала легкая задумчивая улыбка. Пламя свечей бликами плясало в хрустале наполненных вином бокалов, а мы с неизвестным солдатом все чаще стали встречаться глазами.

Я тихо посмеивалась, пряча улыбку за вином, глядя, как у мужчины на шее стали проступать красные пятна от волнения. Благородная стать, невинная душа - я смотрела на него и будто сама становилась моложе. Странно такое слышать от девушки, которой скоро только исполнится девятнадцать, но у меня было ощущение, что я прожила уже не одну сотню лет. Когда постоянно ждешь удара в спину, годы тянутся десятилетиями, и волей-неволей ход времени начинает замедляться.

Я была слишком занята своим неожиданным увлечением, чтобы обратить внимание на недобрый прищур генерала Тайлана. Мазнув по нему безразличным взглядом, я вновь и вновь возвращалась к молчаливой беседе с незнакомцем, пока неожиданно не уловила краем взгляда странное движение. Резко повернув голову, я увидела, как Тиль на стуле опасно отклоняется назад, чтобы рассмотреть что-то дальше в ряду. Или кого-то. Он был столь усерден, что случилось закономерное - не выдержав такого угла наклона, стул опрокинулся. И, разумеется, вместе с Великим герцогом. В наступившей тишине отчетливо слышалось его раздраженное чертыханье.

Слуги поспешили помочь господину, а на эту возню обратил внимание и счастливый король.

- Лорд Антильмарий, что случилось? - спросил Теруан, а у самого все еще улыбка на губах.

- Простите, Ваше Величество. - криво улыбнулся монах, поднимаясь с пола. - Мастерство ваших поваров сразило меня. Наповал, как видите.

Мне только кажется или Тиль пытался высмотреть того солдата? Единый, я надеюсь он не устроит некрасивую сцену? Солдат же полностью посвятил себя проблеме разделывания запеченных в соусе плодов картофеля и знать не знал, что привлек внимание Его Светлости. Картофель никак не желал сдаваться бравому воину, особенно когда тот замечал, что я на него смотрю. У мужчины буквально валились приборы из рук. Я снова спрятала улыбку за бокалом, скрывая взгляд за ресницами.

У меня было ощущение, что я вновь встретила давнего друга. Это такое легкое и радостное чувство, но за ним притаилась тяжелая горечь, ведь это не мой друг, он давно покинул этот мир.

И я отвела взгляд, чтобы больше не смотреть в прошлое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Ватариона

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы