Читаем Мастера кругов. Тетралогия (СИ) полностью

- Как-то ты, без особого энтузиазма все это говоришь… - приметил Дарбрелт, смотря на отца.

- Да нет, все хорошо, просто на работе сейчас завал, лаемся с проклятыми люмитанцами за колонию.

- Ты о ЕКЛ – 323?

Старик кивнул.

- А что с ней? Мы же вроде уже все решили, и колония переходит к нам. Или этим засранцам хочется проблем?

- Нет, нет, просто возникли некоторые трудности, разные подводные камни в договоре и так далее, - отец очень неохотно отвечал на вопросы и всячески старался отклониться.

- Какие еще подводные камни? Я лично читал этот документ и меня ничего не смутило.

- Читал? – отец удивленно посмотрел на сына, такого, он явно не ожидал.

- Ты, что, все еще никак не привыкнешь к тому, что у меня есть доступ к большинству секретных документов?

- Да… не привыкну.

- Ну так, что за камни-то? – Дарбрелт хмуро посмотрел на отца, судьба империи волновало его ни меньше самого императора.

- Мне нужно идти, - неожиданно сказал отец и встал из-за стола.

- Что? Идти? Но мы же только пришли, это все из-за моих расспросов? Да что же там такого, не пойму…

- Все нормально, просто я вспомнил, что мне нужно доделать кое-какие дела, иначе мне влетит от верховного советника.

- Думаешь, мы поверим в какие-то там несуществующие дела?

- Даррелт, еще раз поздравляю тебя с выпуском. Помните, вы оба, приказ всегда должен быть на первом месте, чтобы ни случилось, - не замечая расспросов Дарбрелта, сказал отец и пошел прочь из-за ресторана.

- Ну, и что это сейчас было, есть какие-то догадки? – спросил Дарбрелт, продолжая смотреть в ту сторону, где вскоре растворился отец.

- Не знаю, он всегда был странным, а сейчас даже страннее обычного. Может, и вправду случилось что?

Дарбрелт задумчиво промычал, ловя себя на мысли, что не верит в эту теорию. Теперь, когда он стал членом самой престижной военной ячейки, ничто серьезного не случается без его ведома.

«Время летит так быстро… Вы оба стали настоящими мужчинами, умными, сильными и волевыми. Скрывать от вас правду становится все сложнее и сложнее, особенно от тебя, Дарбрелт. Однажды ты все узнаешь, стоит тебе только попытаться завести детей. Это бремя несут все отцы, чьи гены содержат в себе силу, от чьих детей ожидают даже больше, чем от них самих».

П.И.К.З. Часть 3

Мой император, я пришел с докладом, как вы и просили. В покои к Алутару зашел один из его помощников.

- Прекрасно, есть что-нибудь, что может меня порадовать? – спросил император, откинувшись на спинку кресла.

- Да, в П.И.К.З. служат два брата, которые вместе выполняют любую поставленную перед ними задачу. Оба невероятно хитроумны, сильны в бою, а также талантливы. Старший всего за полтора десятилетия дослужился до заместителя командира. На данный момент обладает званием генерал-лейтенанта.

- Дарбрелт, я уже наслышан о нем. Любой взвод, где он служил, во много раз увеличивал свою полезность для империи. Определенно ценный экземпляр. А что насчет младшего?

Помощник перелистнул страницу, дабы рассказать о Даррелте.

- Даррелт подает не менее высокие надежды. Ни в чем не уступает брату, разве что в боевом опыте и выслуге лет, но со временем это перестанет иметь значение. Всегда старается превзойти Дарбрелта, как это и принято, братья всегда соперничают между собой. Он способен принимать волевые и стратегически важные решения. В отряде захвата всего чуть меньше пяти лет, но уже гордо носит звание ветеран П.И.К.З.

- Вот как? Похвально, кажется, их отец вырастил настоящих самородков. Для начала, приведи ко мне старшего, а после, младшего, хочу побеседовать с ними и понять, что они из себя представляют на самом деле.

Слуга откланялся и поспешил исполнить приказ, спустя пару часов Дарбрелт уже был в императорском замке.

Он стоял в зале славы, за которым были покои императора и ждал, когда его позовут. Исполинские статуи из черного мрамора подпирали собою разукрашенный потолок. Некогда великие победы ренианцев украшали собой зал славы в виде потолочных изображений. По обе стороны стояли величественные каменные изваяния некогда великих воинов, императоров и ученых.

«Когда-нибудь, я стану достойным того, чтобы и моя статуя оказалась здесь», - с вдохновением произнес про себя Дарбрелт.

- Господин Дарбрелт, вы можете войти, - прокричал ему один из стражников и Дарбрелт прошел за дверь.

Покои императора оказались вполне уютны. Мебель оттенка красного дерева прекрасно сочеталась с полом темно-красного цвета. Три широких окна, увешанных коричневыми занавесками, расположились за единственным белоснежным столом императора. В левой стороне стояла массивная кровать, а справа четыре кресла у горящего камина.

Сам император смотрел в окно, просунув часть туловища между закрытыми занавесками.

«Камин под водой, надо же, до чего дошел прогресс», - с ухмылкой подумал про себя Дарбрелт и самопроизвольно улыбнулся.

- Тебя что-то смешит? – неожиданно послышался голос императора.

- Никак нет, мой господин.

Все это время Алутар продолжал смотреть в окно, абсолютно не поворачиваясь к Дарбрелту.

- Присаживайся, кресло напротив моего стола, для тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги