Читаем Мастера кругов. Тетралогия (СИ) полностью

Даррелт явно ожидал не такой реакции и был сильно разочарован, ему даже показалось, что Дарбрелт завидует и поэтому так себя ведет. Дарбрелт в свою очередь решил не говорить о своем походе к императору, боясь, что ему придется признаться в том, как он предал своего младшего брата, пусть в шутку, пусть не серьезно, но все же. Но больше всего он боялся, что Даррелт ответил точно так же, этого Дарбрелт не хотел знать даже под предлогом смерти.

Прошло еще несколько лет, предыдущий командир отряда погиб и П.И.К.З. возглавил Дарбрелт, а Даррелт в свою очередь стал его заместителем. За это время младший брат еще несколько раз ходил к императору и каждый раз с восторгом рассказывал об этом Дарбрелту, а тот раз за разом с не охотой воспринимал эту новость, бесив тем самым Даррелта, из-за чего он всерьез начал думать, что ему завидуют. Но за это время Дарбрелт был у императора столько, что сбился со счета.

Каждый раз Алутар задавал ему в конце один и тот же вопрос, а Дарбрелт убивал своего младшего брата. Он не понимал, зачем император постоянно спрашивает его об этом, но возразить, не смел. Чувство предательства все сильнее засиживалось у него в душе, создавая там смрад, который нельзя было смыть ни одним шампунем и невозможно удалить ни одним клинком. Дарбрелт стал меньше улыбаться, общаться, на его голову навалилось множество дел, и от каждого зависела судьба империи, родины. Даррелт же, напротив, стал душой компании, любимчиком публики, но Дарбрелт, тем не менее, был для всех, как отец, что блюдёт свой пост и никогда не даст в обиду свой отряд, каким бы не разговорчивым он ни был.

Дарбрелт так и не рассказал Даррелту о своих походах к императору, боялся, что тот возненавидит его за это, или, еще хуже, узнает правду.

- Господин Алутар, вы уверены, что стоит сделать это? – все тот же помощник стоял перед императором и жаждал служить.

- Да, время пришло.

- Хорошо. Ну, так, на кого будете ставить?

- Я ставлю на Дарбрелта, осталось лишь подтолкнуть его в объятия империи, - Алутар ехидно улыбнулся, предвкушая спектакль.

П.И.К.З. Часть 4

Сигнал тревоги разбудил дежурного посреди ночи, он вскочил с кресла и помчался вдоль коридоров к центру связи. Спустя десять минут весь отряд был собран в полном составе. Двенадцать сильнейших воинов империи сидели в зале для совещаний и ждали важного гостя. Наконец, в помещение зашел император Алутар в сопровождении двух хранителей мертвых тайн. Отряд тут же вскочил, приветствуя своего императора.

- Садитесь, - сказал Алутар и приказал одному из хранителей вложить в небольшое отверстие в центре стола диск такого же размера.

Кружок зажегся синими огоньками, и они устремились вдоль поверхности стола разными ломаными линиями. Над столом появилась голограмма планеты.

- Это же ЕКЛ – 323, в чем дело? – нахмурившись, спросил Дарбрелт.

Кадр сменился, и к голограмме добавились кадры сражений, флот люмитанцев и сигналы бедствия.

- Люмитанцы, они наплевали на договор, и внезапно пошли в контрнаступление. Прямо сейчас планета находится под осадой и нуждается в нашей помощи.

- Скоты! Мы же заключили договор! Какими же нужно быть жалкими мразями, чтобы наплевать на свои обещания спустя пару жалких лет?! – Дарбрел стукнул по столу, мечтая поквитаться с клятвопреступниками.

- Нам срочно нужно действовать, наши ренианцы нуждаются в немедленной помощи! – вскочил Даррелт, и остальной отряд поддержал его.

- И поэтому ваш отряд в полном составе отправляется туда. Мы не можем послать регулярную армию, так как боимся, что это уловка, и едва мы стянем свои силы к планете, как нас атакуют на родных землях.

Дарбрелт поднялся с места, оглядев своих товарищей. В их глазах он увидел пламя, их души дрожали, мечтая проучить тех, кто посягается их родину. Он повернулся к императору и, приложив руку к груди, сказал:

- Для нас это великая честь, мы с радостью вернем нашей империи эту планету, а головы люмитанцев насадим на копья.

- Так идите же, и уничтожьте всех, кто встанет на вашем пути. Никто не смеет смеяться над нами, нарушая договор.

Отряд поклонился императору и вышел прочь, чтобы подготовиться к битве. Даррелт подошел к своему старшему брату, когда тот надевал на себя броню, чтобы не тратить силы на создание новой.

- Слушай, помнишь, пару лет назад наш отец говорил о том, что в договоре были какие-то подводные камни.

Дарбрелт тут же перестал одеваться, застыв в раздумьях. Он повернулся к брату.

- Да, ты прав, он что-то говорил об этом. Думаешь, ему уже тогда было известно, к чему это приведет?

- Не знаю, но если это было известно ему, значит и всей верхушке правительства, в том числе и самому императору. А тут он вдруг говорит, что нападение было неожиданным…

- Думаю, мы просто не знаем всех деталей, император ни за что не позволил бы люмитанцам спокойно напасть на нашу колонию.

- Согласен, но все равно, не нравится мне это… - Даррелт прикусил нижнюю губу, дурное предчувствие охватило его.

- Неужели ты думаешь, будто император замешан в гибели целой колонии?!

- Нет, что ты, просто сама ситуация мне не нравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги