Читаем Мат гроссмейстеру полностью

— На его спине я влетел в портал, отправляясь сюда, — Ан тонко усмехнулся, — Курк тоже из будущего, Чес. Он лишь не может выразить своих чувств, но факта это не отменяет… Обратно я должен отправиться вновь вместе с ним. Жаль расставаться, брат… Но мы встретимся вновь, в будущем! И я клянусь — запомни мои слова, запомни их накрепко! — ворас внезапно поднялся и, подойдя к другу, крепко сжал его плечо, весомо проговаривая, — Я никогда тебя не предам, и никогда тебя не оставлю. Ты мне ближе, чем брат, Чес, ты — словно мое второе «я». Прошу, не допускай мысли, что я могу предать тебя.

Рыжий улыбнулся и, чуть кивнув, вдруг прищурился, склоняя голову набок.

— Даже ради Анри?

— Даже ради Анри, — твердо ответил собеседник, — Мальчик дорог мне, не скрою, он — мой друг, очень близкий друг… Но ты — мой брат. И эти узы крепче любых других. Запомни!

— Должно быть, в будущем я все-таки допустил мысль о предательстве, раз ты так горячо говоришь сейчас, — Чеслав усмехнулся и покачал головой, — Хорошо. Хорошо, Ан, я запомню, что ты сказал. А сейчас уходи! Я не прощу себе, если из-за меня ты задержишься и не успеешь пройти в портал.

* * *

Альберт пришел в себя резко, внезапно, словно вынырнул из темного омута навстречу живительному воздуху. Он рывком сел и, глубоко, с хрипом вздохнув, прижал руку к груди, окидывая окружающих его людей диким взглядом внезапно вырванного из сна человека. Обнаружив совсем рядом лысого мага с острыми, внимательными глазами, мужчина откровенно растерялся.

— Вы… вы спасли меня?.. — пробормотал он, рассматривая объект своего восхищения, как экспонат в музее, — Вы… Величайший из магов, великий Рейнир! И вы спасли мне жизнь… Это… О, это огромная честь для меня, магистр, спасибо! Спасибо…

Рейнир, мягко улыбаясь, останавливающе поднял руку.

— Не стоит благодарить меня столь горячо, мой друг, ибо помогал вам не только я. Мой ученик и ваш предок оказал неоценимую помощь в деле спасения вашей жизни, а ваш племянник и, как мне известно, ваш ученик, нескрываемо восхитил меня своими умениями. Его силы на исходе, ему, как и всем вам, пора возвращаться, но он, тем не менее, смог…

— Возвращаться?.. — мастер непонимающе сдвинул брови, — Так скоро?.. Но мы прибыли сюда, чтобы задать вам важные вопросы, магистр, учитель, я надеюсь получить на них ответы…

Винсент, до сей поры остававшийся позади учителя, стоящий там со скрещенными на груди руками, тяжело вздохнул и шагнул вперед, виновато пожимая плечами.

— Мы уже задали эти вопросы, потомок. И получили ответы, увы, неутешительные…

— Если говорить более прямо, ответов я не знаю, — перебил его Рейнир, — Способ одолеть вздох Дьявола мне неизвестен, магия эта смертельна, но я выразил и выражаю вам свою надежду на способности вашего внука. В вас, дети мои, в каждом из вас, — старый маг поднялся с пола, на котором по сию пору сидел, и окинул долгим взглядом Винса, Луи и Альберта, — Я вижу более, чем свое продолжение. Вы, все вместе и каждый из вас, вы давно превзошли мои скромные способности и умения, а если мальчик, о котором вы говорите, вами полагается сильным и способным, я верю, что он найдет путь спасения сам. Что же до Чеслава…

— Подождите-подождите, — Альберт уперся ладонью в пол, поднимаясь сам и недоуменно нахмурился, — Но я учился магии по вашим записям! Вы — мой учитель, хоть и не знаете об этом, я всегда стремился стать хоть в половину так силен, как вы…

— И вы превзошли меня, мой друг, — маг мягко улыбнулся, присаживаясь на недавно оставленный стул возле стола, — Создать целый мир! Вы — великий маг, Альберт Антуан де Нормонд и, если все, что поведал мой ученик, верно, то я рад, что вы избрали путь добра. Тьма никогда и никому не приносила пользы, она бы никуда не привела вас… Вы правильно поступили.

— Если бы не мой внук, быть может, я бы и не поступил так, — мастер виновато опустил голову, — Мой внук, моя дочь, мои племянники — вся моя большая семья, которую я так хотел вернуть, и в которую вернулся сам. Но я убежден, что и вы способны создавать миры!

— Я никогда не задумывался о возможности этого, — старик легко отмахнулся, было, но внезапно заинтересованно замер, — Впрочем… быть может, вы расскажете мне, как вам удалось создать свой мир? Как я понял, вы фактически переделали настоящее?

— Так и есть, — Людовик, не в силах дольше молчать, решительно встрял в разговор, — Дядя бессовестно изменил реальность, и в своей избавился от всех неугодных, стал величайшим магом, мастером, как называли его повсеместно. Со мной он, правда, промахнулся — поскольку убил его я, меня изменения не затронули…

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый граф

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези