Читаем Материнство Элси полностью

Он на мгновение замер, прислушиваясь. От дороги доносились те же звуки. В эту ночь на ней было явно многолюдно. Снэлл мрачно, хотя и без тени страха, подумал о том, что будь он узнан кем-либо из этих людей, то его безрассудство стоило бы ему жизни, поскольку он не был членом ку-клукс-клана, хотя и знал тайные знаки этой организации.

В действительности, Снэлл был детективом и разыскивал доказательства для осуждения виновных в набегах, которые в последнее время держали в страхе всю окрестность.

Удостоверившись в том, что его оружие готово к немедленному использованию, он отправился в путь, преодолевая лабиринты леса твердым, быстрым, но в то же время легким шагом.

Пройдя совсем немного, Снэлл был остановлен часовым. Детектив дважды хлопнул в ладоши - быстро и громко, - часовой ответил тем же и разрешил пройти. Миновав, подобным образом, еще двух часовых, Снэлл вскоре присоединился к группе ку-клукс-клановцев. Это было общее собрание всех тайных организаций округа, которые вместе составляли ку-клукс-клан.

Снэлл молча проскользнул на свое место среди заговорщиков. Ему никто не задавал никаких вопросов благодаря костюму и тому факту, что были пройдены часовые, он был вне подозрений.

Большинство присутствующих были в масках, но не все, и детектив узнал некоторых из них по имени и в лицо, в том числе Грина и Джорджа Бойда.

Обсуждалось немало планов. Были намечены несколько набегов, назывались жертвы, способы наказать их и люди, назначенные для исполнения задуманного.

Каждый поочередно называл имя человека, неприятного ему лично или ку-клукс-клану, заявляя о необходимости незамедлительно наказать виновника и о мерах, которые уже были предприняты для осуществления этого предложения.

Бойд упомянул имя «Эдвард Травилла, владелец Йона», - злобно понося этого джентльмена как «заморыша», «друга саквояжников», а также «учителя и сторонника негров»,

- Верно! Его мы навестим в первую очередь! - сказал главарь.

- Давайте мы жестко выпорем его завтра ночью сразу после полуночи, - предложил Грин. Предложение было поставлено на голосование и принято без единого возражения.

- Я тоже хочу поучаствовать в этом! - яростно воскликнул Бойд.

- Ты живешь по соседству, и тебя могут узнать, - возразил главарь.

- Ничего, я рискну. Я выпишу этому Травилле хорошую порку или еще что похуже, - ответил Бойд.

- Мы все выпорем его, потому что он, если бы мог, отправил бы в тюрьму или повесил каждого из нас, - прорычал кто-то справа от Снэлла, а из-за маски слева от него замогильный голос произнес:

- Думаю, парень, с этим ты нам не очень-то поможешь, - и говоривший указал на изувеченную руку Бойда.

- Еще как помогу! - крикнул тот. - Смею вас заверить, сэр, что эта рука, как бы изуродована она ни была, может держать плеть не менее крепко, чем ваша.

После короткого спора просьбу Бойда удовлетворили, и были названы остальные участники набега. Вскоре собрание закрылось, и ку-клукс-клановцы начали расходиться.

Как только Снэлл подумал, что ему удалось избежать подозрений, вдруг мужчина, которого все называли Джим Блейк, хлопнул его по плечу, восклицая:

- Ага! Я знаю, тебя, старина!

У Снэлла все внутри оборвалось.

- Правда? И кто же я? - спросил он неестественным голосом твердо и спокойно, невзирая на угрожающую опасность.

- Кто? Хал Уильямьс. Ты не спрячешься от меня ни за какими масками.

Снэлл облегченно вздохнул.

- Ха! Джим, я и не думал, что ты такой сообразительный, - ответил он все тем же неестественным голосом и, ускользнув прочь, вскоре, как и другие, растворился в густом мраке леса.

Снэлл решил, что будет неблагоразумно сразу же отправиться на то место, где была оставлена лошадь, поэтому, сделав большой крюк, он снял с себя балахон, вновь свернул его и отправился в путь.

Детектив остановился на мгновение, чтобы перевести дыхание, и прислушался, но вокруг была только тьма и тишина. Заговорщики уже покинули окрестности.

Удостоверившись в этом, Снэлл вывел лошадь на дорогу, сел в седло и вернулся в селение. Все давно спали, кроме посетителей питейного заведения, откуда доносились звуки пьяной пирушки, и таверны, в которой он остановился. Там горел свет, но Снэлл, стараясь держаться в тени, сам позаботился о своей лошади, вернув ее на прежнее место, и затем тихо прокрался наверх в свою комнату. Там, не раздеваясь, он упал на кровать и почти мгновенно погрузился в глубокий сон.













Глава 17


О Боже милосердный, клинок изменников сломи,

Иначе все опять закончится резнёю,

И Англию постигнет новый плач в потоках крови.


Шекспир


Солнце едва поднялось над верхушками деревьев, когда Солон привел из конюшни к крыльцу особняка оседланного и взнузданного Беппо. В следующий момент из дома вышел мистер Травилла. Дав слуге несколько указаний, он уже собирался сесть в седло, как вдруг его внимание привлек какой-то всадник, быстрым галопом приближающийся по аллее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудаки
Чудаки

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.В шестой том Собрания сочинений вошли повести `Последний из Секиринских`, `Уляна`, `Осторожнеес огнем` и романы `Болеславцы` и `Чудаки`.

Александр Сергеевич Смирнов , Аскольд Павлович Якубовский , Борис Афанасьевич Комар , Максим Горький , Олег Евгеньевич Григорьев , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия / Детская литература / Проза для детей