– Не уходите, – попросила она.
Мгновение спустя она уже сидела одна, пытаясь навести порядок в мыслях.
Бертран сразу же объявил его сумасшедшим.
– Анжела Бука, вероятно, самый лакомый плод на этом Богом забытом острове, а ты не сорвал его, хотя она сама тебя об этом просила? Ты явно не в своем уме! Куда катится этот мир!
– Ее муж – один из членов городского самоуправления, – сказал Кристиан. – Уверен, он бы не обрадовался, узнай, что я топчу его сады. Мне бы не хотелось увидеть, как он расчехляет ружье в мою честь.
– Ну тогда все просто. Возьми ее и ничего ему не рассказывай. Я бы так поступил на твоем месте. А еще лучше – отправь ее ко мне!
– Она красавица, это правда, – рассмеялся Кристиан. – Но заполучить ее в постель не входит в мои планы. Каким бы это ни казалось соблазнительным, я дал обет и не собираюсь его нарушать. Если бы я и проявил слабость, то желательно с женщиной менее… замужней.
– Обет! – фыркнул Бертран. – На всей Мальте не найдется рыцаря, кто время от времени не смазывал бы свой фитиль. Единственный клинок, который интересует орден, – это тот, что мы поднимаем против неверных. И уж никак не тот, что у тебя между ног!
– Как поступают другие рыцари – их личное дело, – возразил Кристиан. – У них свои счеты с Богом, а у меня свои.
– Ты слишком принципиален и щепетилен, фра де Врис. Просто позор для человечества! Я умываю руки.
Украшенная развевающимися знаменами Ватикана, галера величественно прошла мимо оконечности Шиберраса и пушек форта Сант-Эльмо, проскользнула вдоль Гэллоус-Пойнт и вошла в Великую гавань. Весла взмывали в унисон под медленный и безжалостный стук барабана. Реи из тика, деревянные панели на корме отполированы и украшены сценами из жизни Христа. На носу стояли четверо трубачей в широкополых фетровых шляпах и шелковых блузах, колышущихся на ветру. По сигналу капитана они подняли блестящие трубы, чтобы возвестить прибытие пассажира галеры. Однако это было лишь формальностью. Слухи уже распространились по острову подобно пожару, быстро перейдя из наблюдательных башен на берегу в каждый приход и частный дом.
Рядом с капитаном, в тени навеса из лавандового цвета парусины, стоял викарий инквизитора. Это был высокий худощавый мужчина в черной сутане и длинном черном плаще, с черным пилеолусом на голове. Его лицо было исхудалым и бледным, борода аккуратно подстрижена. Суровые черты приобретали еще более зловещий оттенок в пурпурном свете солнца, проникающем сквозь тент. В одной руке он держал Библию в черном кожаном переплете, а в другой сжимал ароматическую коробочку с апельсиновыми корками и гвоздикой и время от времени подносил ее к носу, чтобы хоть как-то перебить ужасную вонь рабов, которые усиленно работали на веслах под безжалостным солнцем.
На набережной его уже ждали высочайшие церковные сановники, в том числе епископ Кубельес со своей свитой, несколько приходских священников, а также члены различных религиозных орденов. Здесь же присутствовали представители мальтийской знати, включая всех членов Университá и их семьи, которые спешили снискать расположение у высокого гостя.
Представители ордена Святого Иоанна на удивление отсутствовали.
Когда галера приблизилась достаточно для того, чтобы можно было разглядеть лица, викарий поздоровался с епископом формальным кивком, и тот улыбнулся в ответ. Капитан прокричал какую-то команду, и барабан стих. По свистку боцмана рабы опустили весла, галера вошла в гавань и пришвартовалась.
Викарий сошел на берег и легкой походкой зашагал по пристани. Как и положено, он поцеловал перстень епископа.
– Для меня большая радость видеть вас снова, ваше преосвященство. Святой Отец шлет вам свое благословение, а также новый указ.
Он кивнул священнику из своей свиты, и тот протянул ему сверток из промасленной ткани. Викарий вынул закрученный свиток. Перевязанный темно-красной лентой и скрепленный красной восковой печатью, документ представлял собой священное папское письмо от Пия IV. Письмо формально устанавливало инквизицию на Мальте и назначало Кубельеса инквизитором.
Кубельес торжественно принял свиток и отдал его ризничему.
– Лучшего викария Священная канцелярия выбрать не могла, – произнес Кубельес. – Через них Господь улыбнулся наконец бедному острову и Его покорному слуге. Если мы будем нести этот груз вместе, ноша покажется не такой тяжелой.
– Вы слишком добры, ваше преосвященство, – с улыбкой ответил викарий.
– Должно быть, вы устали после долгого пути. Вам надо поскорее устроиться и отдохнуть. Я подготовил для вас комнаты в моем дворце. Боюсь, они слишком аскетичны по сравнению с вашей резиденцией.
– Уверен, они более чем сгодятся, ваше преосвященство. Мои потребности весьма скромные. Все, чем я владею в этом мире, в этом чемоданчике. – Викарий указал на маленький черный саквояж у своих ног.
Они повернулись к представителям высшего общества Мдины, застывшим в терпеливом ожидании. Викарий уже со многими был знаком и вежливо поприветствовал их. Оказавшись перед Анжелой Букой, он расплылся в улыбке.