Читаем Мечтающий в темноте полностью

Она действительно чувствовала благодарность. Ей надо будет как следует заправиться для того, что она собралась делать дальше.

Глава 30

Солнце только что село, и для Понга это означало начало дня. Атриум Грязного Дома был освещён так слабо, что Понг чуть не опрокинул стул. Из атриума унесли почти все фиолетовые сферы, чтобы подменить их в городе на потухшие. Жители Грязного Дома, которые по-прежнему ничего не знали о планах Ампай, жаловались, что им приходится ходить в потёмках. Сомкит пространно извинялся и объяснял, что ему надо починить жестяные конусы. До марша оставалось несколько дней.

– Ох, дружище, я готов завалиться и проспать несколько недель, – слабым голосом сказал Понг.

Он сидел за обеденным столом напротив Сомкита, день которого подходил к концу. Оба мальчика резко опустили головы, чуть не уронив их в суп.

– Ты думаешь, это ты устал? – спросил Сомкит. Он потянулся вправо и влево.

– Ты попробуй посидеть весь день за столом, снова и снова подсоединяя проводки!

– Сколько солнечных сфер у тебя теперь? – спросил Понг.

– Сто и тридцать девять, – ответил Сомкит, зевая. – Мы хотели сделать только сто, но я решил, что, если у меня будут потухшие сферы, я постараюсь сделать как можно больше. Ампай просит всех взять с собой на марш посох или палку. Тогда мы подвесим сферы, и их будет легче нести.

– Но Ампай всё ещё никому не рассказала про солнечные сферы? – спросил Понг.

Сомкит выдавил половинку лайма в свой суп из лапши и кивнул.

– В субботу перед маршем будет большое собрание. Тогда она всем расскажет. Это поможет тем, кто колеблется, наконец решиться и пойти с нами.

– А сейчас она где? – спросил Понг.

Обычно во время ужина Ампай приходила в холл, расспрашивала детей об их успехах или вела философские дискуссии со взрослыми.

– Она просила тебе сказать, что поехала вверх по реке к лесорубам, и сегодня вечером её не будет.

Понг добавил зелёный сироп в стакан с газированной водой и отпил.

– Она хочет, чтобы на марше были люди из самых разных районов.

Понг посмотрел в свой котелок.

– Сколько её не будет?

– Завтра должна вернуться, – Сомкит наклонился через стол поближе к Понгу. – Не волнуйся, она не забыла, что тебя надо посадить на корабль.

– Уверен? Она ни слова об этом не говорила с нашей первой встречи.

– Просто она очень занята из-за марша. Но она сдержит обещание. И работает над тем, чтобы достать тебе разрешение на переход границы. Оно тебе понадобится, когда ты поедешь к морю. С ним береговой патруль просто махнёт тебе рукой, мол, проходи, и не будет ничего проверять или задавать вопросы.

Понг скептически посмотрел на Сомкита.

– Как-то незаконно это выглядит. Мне казалось, Ампай не любит нарушать законы.

Сомкит пожал плечами и сделал большой глоток содовой.

– Это почти незаконно. Ампай обойдёт этот тупой закон. Она понимает разницу между законом и справедливостью, поэтому столько людей идёт за ней.

– Ты поэтому пошёл за ней? – спросил Понг.

Сомкит подцепил палочками большой ком лапши.

– Не, я просто люблю покушать.

Пожевав несколько секунд, он вытер рот салфеткой и заговорил, не отводя глаз от содержимого своего котелка:

– Когда меня выпустили из Намвона, мне некуда было идти. Я не знал, что делать. Я встретил детей, которые жили на улице, и некоторое время я жил с ними, но это было…

Он поднял глаза и посмотрел на Понга.

– Ты знаешь, что бывает на улице с ребёнком, который не может убежать и не умеет драться?

Теперь пришла очередь Понга потупиться. Он не хотел этого знать. Все годы в монастыре эта мысль мучила его. Он должен был быть рядом с Сомкитом, когда того выпустили. Что бы ни ждало Сомкита, они должны были встретить это вместе. Но нет – его другу пришлось в одиночку пройти через всё.

Сомкит глубоко вдохнул и выдохнул краем рта. Он взял солонку, в которой соль была смешана с пряными травами, и вывалил половину содержимого себе в котелок.

– Ты знаешь, мне повезло. Когда меня нашла Ампай, я воровал еду. Если бы она не появилась, я бы сейчас был в тюрьме. Или хуже, может быть.

Понг достаточно хорошо узнал жизнь на Восточной стороне, чтобы понимать, что Сомкит не преувеличивает.

– Она привела меня сюда, – продолжал Сомкит, – дала мне дом, дала мне еду. Я понимаю, что этого было бы недостаточно. Но она дала мне больше.

Он посмотрел на фиолетовые сферы, которые висели над головами, обёрнутые в придуманные им конусы-отражатели.

– Она дала мне понять, что я могу сделать всё, что у меня есть то, чем я могу поделиться.

Понг смотрел, как его друг перемешивает лапшу в своём котелке, двигая её от одного края к другому и обратно. Если бы Ампай его не нашла, и он до сих пор жил бы на улице, Понг никогда бы себе этого не простил. И Ампай была права – Сомкит мог сделать всё, что угодно. Сейчас он делал то, что раньше удавалось одному только Правителю.

– Что? – с набитым ртом спросил Сомкит. – У тебя сейчас такой вид.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшее фэнтези для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей