Читаем Medium Raw полностью

If you’re looking for bellwethers, a big fat canary in a coal mine, you might look hard at what happens in Miami—with the multimillion-dollar renovation of the Fontainebleau Hotel and its associated businesses (including the very fine Scarpetta restaurant). Bar and “lounge” business—which has also been a stolid underwriter of restaurant bottom lines—will probably be seeing some major changes. This is a town that has traditionally thrived on bottle service: the selling of a twenty-dollar bottle of vodka for five hundred dollars (with accompanying rights to a chair). How long that sort of douche-oriented economy survives is questionable. While there will always be douchebags, how long there will be enough rich douchebags willing to spend that kind of money for, basically, nothing is something I’d be worried about down there—and at any restaurants that double as “lounges.”

For that kind of money, one can afford to do a lot of drinking at home.

I’m just hoping that, in the future, a night out doesn’t mean you curl up with a gallon jug of Wolfschmitz or a box of wine, turn on the TV, and watch people cooking things on screen that you, yourself, won’t be cooking anytime soon.

On the other hand, this would mean that whatever happens, there will always be work in food porn.



8 Lust

Heavenly wine and roses sing to me when you smile

—LOU REED, “SWEET JANE”

(THE SLOW, BEST VERSION)

 It’s Christmastime in Hanoi again and the Metropole Hotel is lit up like an amusement park. In the courtyard, a monstrous white tree with bright red ornamental balls towers over the swimming pool. The decorative palms shine blindingly bright with a million tiny bulbs. I’m on my second gin and tonic and planning on having a third, settled back in a heavy rattan chair and feeling the kind of sorry for myself that most people would be very content with. There’s incense in the air, buffeted about by the slowly moving overhead fans: a sickly-sweet odor that mirrors perfectly my mixed feelings of dull heartache and exquisite pleasure.

I often feel this way when alone in Southeast Asian hotel bars—an enhanced sense of bathos, an ironic dry-smile sorrow, a sharpened sense of distance and loss.

Today, this feeling will disappear the second I’m out the door. Once I’m away from the sight of the other lone Western travelers, each, I imagine, with their own weltschmerz-loaded back story, their own unfulfilled longings, sitting there with their Gerald Seymours and their Ken Follets next to unringing cell phones. After strolling ever so slightly tipsy yet confident through the lobby, the service staff in ao dais and traditional Annanite headgear address me (as they do all the guests) in French: “Bon soir, Monsieur…Ça va?” I’m through the doors, and suddenly the air fills with the roar of a thousand motorbikes and those feelings are gone, replaced by a giddiness, a familiar rush of overwhelming glee at being back in the country I’m crazy in love with.

The only way to see Hanoi is from the back of a scooter. To ride in a car would be madness—limiting your mobility to a crawl, preventing you from even venturing down half the narrow streets and alleys where the good stuff is to be found. To be separated from what’s around you by a pane of glass would be to miss—everything. Here, the joy of riding on the back of a scooter or motorbike is to be part of the throng, just one more tiny element in an organic thing, a constantly moving, ever-changing process rushing, mixing, swirling, and diverting through the city’s veins, arteries, and capillaries. Admittedly, it’s also slightly dangerous. Traffic lights, one-way signs, intersections, and the like—the rough outlines of organized society—are more suggestions than regulations observed by anyone in actual practice. One has, though, the advantage of the right of way. Here? The scooter and the motorbike are kings. The automobile may rule the thoroughfares of America, but in Hanoi it’s cumbersome and unwieldy, the last one to the party, a woolly mammoth of the road—to be waited on, begrudgingly accommodated—even pitied—like the fat man at a sack race.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Курская битва. Наступление. Операция «Кутузов». Операция «Полководец Румянцев». Июль-август 1943
Курская битва. Наступление. Операция «Кутузов». Операция «Полководец Румянцев». Июль-август 1943

Военно-аналитическое исследование посвящено наступательной фазе Курской битвы – операциям Красной армии на Орловском и Белгородско-Харьковском направлениях, получившим наименования «Кутузов» и «Полководец Румянцев». Именно их ход и результаты позволяют оценить истинную значимость Курской битвы в истории Великой Отечественной и Второй мировой войн. Автором предпринята попытка по возможности более детально показать и проанализировать формирование планов наступления на обоих указанных направлениях и их особенности, а также ход операций, оперативно-тактические способы и методы ведения боевых действий противников, достигнутые сторонами оперативные и стратегические результаты. Выводы и заключения базируются на многофакторном сравнительном анализе научно-исследовательской и архивной исторической информации, включающей оценку потерь с обеих сторон. Отдельное внимание уделено личностям участников событий. Работа предназначена для широкого круга читателей, интересующихся военной историей.

Петр Евгеньевич Букейханов

Военное дело / Документальная литература
APPLE. Взгляд изнутри: история интриг, ошибок и эгоизма
APPLE. Взгляд изнутри: история интриг, ошибок и эгоизма

Компанию Apple Computer по праву можно назвать ярчайшей звездой на небосколне американского бизнеса. Основанная в 1976 году в небольшом гараже Стивом Джобсом и Стивом Возняком, по прозвищу Воз, Apple произвела настоящую революцию в компьютерной индустрии, выпустив в 1978 году Apple ][ - первый настольный многоцелевой персональный компьютер. Задолго до того, как акции высокотехнологичных компаний завоевали нынешнюю популярность на бирже, акции Apple, впервые появившиеся в 1980 году, стали событием в истории Уолл-стрит. Двадцатипятилетний Джобс и тридцатилетний Воз в одночасье сделались миллионерами. Через пять лет Apple с объемом продаж в 300 млн. дол. ворвалась в Fortune 500 - список наиболее богатых компаний Америки, став любимицей американской бизнес-прессы. Затем появился необычайно удобный в использовании компьютер Макинтош, обеспечивший успех компании на следующие десять лет. В 1995 году объем продаж компании достиг 11 млрд. дол. Но к тому времени у нее появились серьезные проблемы.Компания вышла в отрытое море бизнеса под флагом "Мы хотим изменить мир", но изнутри ее раздирала борьба между враждующими группировками. Так было во все времена, начиная с трений персонана Appple ][, "дойной коровы" компании, с одной стороны, и разработчиков нового "любимого дитяти" Apple - компьютера Макиннтош, с другой. Бушевавшие на вершине власти компании противоречия привели ее на путь саморазрушения. Неумелое управление и упущенные возможности стали отличительной чертой Apple. Сначала Джон Скалли отстранил Джобса и сменил его на посту президента и исполнительного директора компании - через два года после того, как сам Джобс привлек его к работе в Apple. Потом Джона Скалли отстранил от власти его заместитель Майкл Шпиндлер, которого спустя два с половиной года сменил Джил Амелио, но и его отправили в отставку в июле 1997 года, через восемнадцать месяцев после прихода к власти. Сегодня Apple судорожно цепляется за ничтожно малую долю рынка в 3.7 процента - того самого рынка, у истоков которого стояла она сама.Эта книга представляет собой наиболее полное исследование бурной истории Apple за последние десять лет. Джим Карлтон проводит нас по коридорам компании, приоткрывает плотно закрытые двери административных совещаний и заседаний правления, вводит в исследовательские лаборатории и приподнимает завесу над бурлящим котлом недоступных постороннему глазу тайн и сражений. Исчерпывающие интервью более чем со 160 бывшими сотрудниками Apple, ее конкурентами и промышленными экспертами, включая Билла Гейтса, Джона Скалли и Джила Амелио, конфиденциальные воспоминания, приватные вечерние разговоры за чашкой кофе - все это помогает Карлтону воссоздать полный драматизма путь компании, цепь роковых решений, резко менявших ее курс. Apple в его изображении весьма далека от эффектного образа технологического лидера, создающего компьютеры для всего остального мира. Благодаря этому становится понятным, как могло произойти то, что произошло с одним из идолов американского бизнеса.

Джим Карлтон

Документальная литература / Документальная литература