Когда тёплые кончики пальцев прикоснулись, взгляд Сюэ Сяня дрогнул.
Только тепло это вмиг отдалилось вновь.
— Сухой лист, — тихо пояснил Сюаньминь, затем раскрошил в пальцах увядший листок, что снял с волос на виске Сюэ Сяня, и рассыпал среди глинистой почвы перед входом.
Сюэ Сянь отвёл взгляд, издал «Мгм», обернулся и, держа на ладони речной фонарь, широкими шагами подошёл к берегу, где опустил фонарь с пеплом от обряда упокоения души на гладь древней реки. Огонёк спокойно плыл по речным водам вдаль, словно отправлял почившего друга по другую сторону Жёлтого источника[213]
.Он внезапно задумался, чем, в конце концов, был привкус сожаления, истоков которого он прежде не понимал…
В мгновение, когда он смотрел, как Цзян Шинин исчезает, в нём — что случалось так редко — пробудились острые переживания, он ощутил вдруг, что чего-то не хватает. Очевидно, что Цзян Шинин был человеком отнюдь не шумным, и тем не менее без него он почувствовал, что вокруг резко стало тихо и пусто.
Нет на свете пира, что не подошёл бы однажды к концу. Тем более его жизнь почти бесконечна, ему неизменно приходится наблюдать, как другие стареют и, убелённые сединами, увядают, и когда после случится новая встреча — никому не ведомо. Так и с Сюаньминем…
Сюэ Сянь нахмурил брови, чувствуя только, что от таких размышлений ему особенно безрадостно, и это было уже не просто сожаление.
В то же время на вершине невысокой горы южнее храма речного бога вереница людей с лошадьми как раз спокойно сидела, чтобы восстановиться и выровнять дыхание. В слабом свете луны на вершине можно было увидеть, что их белые одежды совершенно испорчены и выглядят они униженно, как будто только вырвались из некоего затруднительного положения.
Эта вереница людей с лошадьми была именно служащими приказа Тайчан, пойманными Сюэ Сянем в клетку из туч и грома с молниями у подножия горы Боцзи.
Они отдыхали и оправлялись на вершине, пользуясь лунным светом и одухотворённой ци в горах, однако так и не зажгли даже одного фонаря, похоже, нарочно скрывая свои следы.
— Ты твёрдо уверена, что там — они? — тайчжу в редком жесте снял маску и, расчёсывая волосы, указал подбородком на свет среди гор и полей вдали.
— Без сомнений, — кивнула тайбу.
С их места можно было смутно увидеть искорку света при храме речного бога, однако что там за люди, видно не было. Все известия они получили исключительно через искусство гадания тайбу.
Хотя в ночь накануне её провели, в целом гадания тайбу всё же были точными и ошибки случались нечасто, так что раз она была столь уверена, тайчжу чуть успокоился.
— Только… — тайчжу завязал волосы, опустив руки, потеребил край маски и заговорил внезапно: — По правде сказать, у меня всё ещё остались некоторые сомнения…
Остолбенев, тайбу склонила голову набок и посмотрела на него:
— Почему?
— Прежде я был слишком взволнован и упустил кое-что. Мы столкнулись с гоши лицом к лицу у подножия горы Боцзи; когда поклонились и как раз собирались заговорить, получили письмо, — хмурясь, тайчжу продолжил: — Ты заметила тогда, чтобы гоши шевелил руками, отправляя письмо?
Некогда они несколько раз видели, как гоши связывается с другими. По словам гоши, в миг, когда бумага сгорит без остатка, другая сторона сразу сможет получить письмо — практически без отклонений в ту или иную сторону, так что нет нужды волноваться о задержке.
Но в тот момент тайчжу не смел даже головы поднять, что уж говорить о том, чтобы увидеть, как гоши сжигает письмо.
— Должно быть, он сжёг его как раз перед тем, как прошёл поворот горной дороги, а мы получили после того, как он повернул, — предположила тайбу и добавила уверенно: — Однако сомневаться ни к чему, бесспорно, это действительно гоши. Когда он уходил, я намеренно взглянула на его пальцы.
Тайчжу остолбенел:
— Пальцы?
Хотя служащим приказа Тайчан выпадало чуть больше возможностей увидеть гоши, чем обычным людям, однако даже если они с малых лет воспитывались и росли в приказе Тайчан, близко взаимодействовать с гоши им всё равно случалось крайне редко, поскольку гоши не любил иметь посторонних рядом.
Поэтому очень немногие из них могли рассмотреть мелкие характерные черты гоши, к примеру, то, есть ли у него родинки или шрамы.
Но тайбу тем не менее знала об одной…
То был первый раз, когда она повстречала гоши. Ей было лишь семь, она с рождения была желта лицом и худа[214]
, живо напоминая бобовый росток с тяжёлой головой и слабой ножкой. В то время в доме её была крайняя нужда, папа скончался рано, а вдобавок и матушка, тяжело заболев, только-только покинула бренный мир.Когда она стояла на коленях у кровати в ветхом доме своей семьи и среди холодного ветра и злых дождей[215]
рыдала так, что вот-вот задохнулась бы, буддийский монах отворил дверь.Тогда она увидела гоши впервые: монашеские одежды были белы, словно облака или снег, рост — чрезвычайно высок, со своего угла зрения она могла видеть только лишь его худощавый подбородок.