Читаем Медовый месяц (ЛП) полностью

БАРБАРА. Мой делал то же самое - в начале, в самом начале - всякий раз, когда мы ссорились и я была уже готова уйти, у него начинались эпилептические судороги и он, плача, крутился по ковру - вот так - вот так смотри, я сейчас покажу - (Ложится на пол и катается по кругу.) - вот так...

КРИСТИНА. Не может быть...

БАРБАРА. Да, да - как ты сказала, дородовая, что?!

ЛИНДА. Фаза.

БАРБАРА (к Кристине). И за это тебе платят деньги?!

ЛИНДА. Должна же она платить налоги.

КРИСТИНА. Тебе не следует путать сходные... э-э... сходные аномальные симптомы поведения, - э-э - не зная персональную историю мужчины... э-э... пациента... Конечно, встречаются некоторые сходные регрессивные поведенческие формы, проявляющиеся в постпубертальных сдвигах, но судить о серьезности случая можно только по их виду, на практике же... что случилось?

Кристина запинается и смотрит на Линду и Барбару, которые молча ей внимают.

БАРБАРА. Сколько?!

КРИСТИНА. О чем ты?

БАРБАРА. Сколько ты получаешь в час?

КРИСТИНА. Что за глупости...

ЛИНДА. Ну... скажи ей...

БАРБАРА. Сколько?

КРИСТИНА. Я получаю... э-э... восемьсот шиллингов...

БАРБАРА. Восемьсот!!

КРИСТИНА. Да.

БАРБАРА. За один час?!

КРИСТИНА. Да... но...

БАРБАРА. Так можно стать миллионершей.

ЛИНДА. Вот и я говорю...

БАРБАРА. Восемьсот... Постой... восемьсот помножить на десять, нет, на двенадцать, получается девять тысяч шестьсот... помножить на семь, плюс тринадцатое и четырнадцатое - и это еще раз помножить на двенадцать - будет сто, нет... двести тридцать тысяч... Подожди...

КРИСТИНА. Барбара...

БАРБАРА. Я попрошу моего адвоката, пусть лучше он посчитает.

КРИСТИНА. Ты сейчас слишком расстроена.

БАРБАРА. Что значит расстроена - я просто вне себя...

Звонок в дверь, одновременно звонит телефон. Включается автоответчик.

КРИСТИНА. Я пойду открою - как помогает эта техника...

ЛИНДА. Сегодня что-то поздно ...

БАРБАРА. Вы еще кого-нибудь ждете?

ЛИНДА. Не совсем. (Встает.)

БАРБАРА. Хм.

ЛИНДА. Тссс...

ГОЛОС ГЕРАРДА (из автоответчика). Алло... алло, есть кто-нибудь говорит Герард.

ЛИНДА. Ах, вот как...

БАРБАРА. Кто...

ЛИНДА. Тссс.

ГОЛОС ГЕРАРДА. Я позвонил потому... да - почему... я хотел сказать, что твой голос пронзил меня навылет и... ха - я знаю, это звучит... это слегка неожиданно, но... мне просто необходимо это выплеснуть и... просто сказать тебе, что мне хотелось бы увидеть тебя... что... что я должен увидеть тебя... потому что не могу забыть твой голос... я... Линда все поймет.

ЛИНДА. Ах вот как...

ГОЛОС ГЕРАРДА. Мы только добрые друзья... она мне много рассказывала о тебе и...

Кристина входит с букетом красных роз.

И... ха... какая чушь этот ответчик, да - давай вместе поужинаем и... мой телефон 54.25.466... да... я очень хочу тебя видеть и... слышать и... э-э...

ЛИНДА. И... э-э..

ГОЛОС ГЕРАРДА. Да... чао... хм... ха... это был Герард - adieu... adieu... ха-ха... adieu...

БАРБАРА. Это пациент?!

КРИСТИНА. Для тебя. (Протягивает Линде розы.)

ЛИНДА. Поставь их вместе с другими...

БАРБАРА. А я, наверное, делаю что-то не так...

ЛИНДА. Пойди к ней на прием и научишься даже летать... да, теперь мне пора!

КРИСТИНА (ставит розы в вазу, затем читает записку). "Amore - amore mio - senza parole - tu sei il mio amore - il tuo Alfredo."4

БАРБАРА. У меня такое чувство, будто я в ООН.

ЛИНДА. Им кто-то внушил, что иностранцы, как любовники, лучше, и у каждого в семье сразу же обнаружился побочный член в виде бабушки-испанки во втором колене.

БАРБАРА. Побочный член...

ЛИНДА. Ну, ты понимаешь...

КРИСТИНА. Ты сегодня еще появишься?

ЛИНДА. Думаю - нет. Мы сначала будем играть в Санта-Клауса и распаковывать золотые шары. Adieu.

Звонит телефон, со щелчком включается автоответчик.

ГОЛОС ИЗ АВТООТВЕТЧИКА. Алло... это опять Герард... не знаю, боюсь, что в прошлый раз я, кажется, забыл оставить мой телефон - 54 23 466... ха-ха... но ты можешь поймать меня и в машине - 0663-27802... в моем джипе есть телефон и... ах... ха...

ЛИНДА. Есть, есть - сама видела...

ГОЛОС ГЕРАРДА. Я сейчас в пути... ах, да, еще... пока я не забыл Merry Christmas5, или, как говорят французы: "Bonnes Paques!"

КРИСТИНА (подходит к ящику с книгами, ищет, находит словарь, листает). "Bonnes Paques - веселой Пасхи".

Затемнение.

Музыка: "О, ты моя вечерняя звезда" из оперы Р. Вагнера "Тангейзер".

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Барбара и Кристина сидят за небольшим круглым столиком и формочками вырезают из теста печенье.

БАРБАРА. Я вырезаю солнце...

КРИСТИНА. А я вырезаю луну.

БАРБАРА. Я вырезаю сердечко.

КРИСТИНА. И я вырезаю сердечко...

БАРБАРА. Вот так...

КРИСТИНА. Осторожно.

БАРБАРА. Передай мне масло, пожалуйста.

КРИСТИНА. Вот масло. (Барбара смазывает маслом противень.) Боже, какой аромат...

БАРБАРА. Хм... это корица...

КРИСТИНА. С ума сойти...

БАРБАРА. И лимонные цукаты.

КРИСТИНА. Цукаты.

БАРБАРА. Цукаты... Так... Возня с тестом успокаивает - правда?.. ПРАВДА?!

КРИСТИНА. Да-да.

БАРБАРА. Да-да... так... еще сердечко... но со временем все это... все это...

КРИСТИНА. Прежде всего - как следует выспись...

БАРБАРА. Мне кажется, я достаточно долго проспала.

КРИСТИНА. Ты будешь...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы
Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Lars Gert , Дон Нигро , Лорен Оливер

Фантастика / Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы