Читаем Механическая принцесса полностью

Его пальцы были холодными – должно быть, сердце колотилось у него в груди, как сумасшедшее. Тесс знала, что этой ночью Уилл не сомкнул глаз. Мысль о том, чтобы встретиться с родителями спустя столько лет, и радовала, и ужасала его. И Тесс прекрасно понимала, что такая жгучая смесь надежды и страха была бесконечно хуже любого из двух этих чувств, возведенного в абсолют.

– Портал готов, – сказал Генри. – Не забудьте, через час я должен открыть его снова, чтобы вы вернулись обратно в Институт.

– И поймите, что я могу позволить это только один раз, – тревожно напомнила Шарлотта. – Даже став консулом, я не могу разрешить вам посещать свою семью…

– Даже на Рождество? – спросила Сесили, горестно округлив глаза.

Шарлотта заметно дрогнула.

– Ладно, может, на Рождество…

– И на дни рождения, – добавила Тесс. – Это важно!

Шарлотта закрыла лицо руками.

– О, во имя Ангела!

Генри рассмеялся и махнул рукой в сторону Портала:

– Идите.

Сесили шагнула вперед и исчезла, словно скрывшись за струями водопада. Габриэль последовал за ней, а затем сквозь Портал, держась за руки, прошли Уилл и Тесс. Несколько бесконечных секунд их кружило в холодной черноте, и Тесс сосредоточилась на тепле ладони Уилла, пульсации вен под его кожей. А потом свет озарил все вокруг, и темнота рассеялась. Тесс удивленно заморгала. Уилл поддержал ее и не дал ей упасть.

Они стояли на широкой подъездной дороге, идущей в поместье Рэйвенскар. Тесс уже мельком видела это место, когда они с Джемом и Уиллом посещали Йоркшир, но тогда она еще не знала, что в этом поместье обитала семья Уилла. Она помнила, что дом стоял в долине, а по обе стороны от него возвышались холмы, поросшие можжевельником и вереском, которые теперь были засыпаны белым снегом. Тогда вокруг зеленели деревья, а сейчас они стояли без листьев. С темной крыши особняка свисали сосульки.

В центре двери из темного дуба был прикреплен тяжелый медный молоток. Уилл взглянул на сестру, и та кратко кивнула ему. Он поднял молоток и резко отпустил его. Казалось, стук разнесся эхом по всей долине, и Уилл едва слышно выругался.

Тесс легонько дотронулась до его запястья.

– Не бойся, – сказала она. – Это же не утка.

Улыбнувшись, Уилл повернулся к ней, и в этот момент дверь отворилась. На пороге стояла горничная в скромном черном платье и белоснежном чепце. Стоило ей взглянуть на гостей, как глаза ее стали размером с блюдце.

– Мисс Сесили! – ахнула она, а затем повернулась к Уиллу.

Всплеснув руками, она развернулась и побежала обратно в дом.

– Бедняжка! – воскликнула Тесс.

– Я умею произвести впечатление на женщин, – заметил Уилл. – Наверное, стоило предупредить тебя до того, как ты согласилась выйти за меня замуж.

– Я могу и передумать, – проворковала Тесс.

– Даже не вздумай… – усмехнувшись, начал он, но тут им навстречу вышли двое: высокий широкоплечий мужчина с копной светлых волос, подернутых сединой, и голубыми глазами, а за ним – худенькая, удивительно прекрасная синеглазая женщина с черными, как у Уилла и Сесили, волосами. Увидев Уилла, она вскрикнула и тут же простерла к нему руки, дрожа, как птица на ветру.

Тесс выпустила руку Уилла. Он замер, как замирает лиса, когда гончие почти настигли ее.

– Давай же, – шепнула Тесс, и он сделал шаг вперед.

В следующее мгновение мама уже обнимала его, приговаривая:

– Я знала, что ты вернешься, я знала…

Затем она перешла на валлийский, и из всего потока ее слов Тесс смогла различить лишь имя Уилла. Его отец тем временем пораженно улыбнулся и раскрыл объятия, и Сесили тут же бросилась к нему, в кои-то веки не сказав ни слова против.

Несколько мгновений Тесс и Габриэль стояли на пороге, не глядя друг на друга, но и не зная, куда девать глаза. Наконец Уилл отстранился от матери, погладив ее по плечу. Она рассмеялась, хотя глаза ее и были полны слез, и произнесла что-то на валлийском – должно быть, заметила, что Уилл теперь на голову выше нее.

– Маленькая мама, – ласково сказал Уилл, подтвердив догадку Тесс, и повернулся именно в ту секунду, когда удивленный взгляд его матери упал на Тесс и Габриэля. – Мама, папа, это Тереза Грей. Мы помолвлены и в следующем году собираемся пожениться.

Мама Уилла ахнула – к облегчению Тесс, от изумления, а не от ужаса, – а отец тотчас прищурился и перевел взгляд с Габриэля на Сесили.

– А кто же этот джентльмен?

Уилл улыбнулся еще шире.

– Ах да… – сказал он. – Это… друг Сесили – мистер Габриэль Лайт-червь.

Габриэль в ужасе замер, не успев протянуть руку мистеру Эрондейлу.

– Лайтвуд, – пробормотал он. – Габриэль Лайтвуд…

– Уилл! – воскликнула Сесили, сердито взглянув на брата.

Уилл посмотрел на Тесс. Его синие глаза сияли. Тесс открыла было рот, чтобы с укором воскликнуть «Уилл!» точно так же, как это только что сделала Сесилия, но было слишком поздно – она уже смеялась.

Эпилог

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези