— Суинберн, — сказал Уилл, прислонившись к камину. — Сентиментальный и переоцененный.
— Ты не знаешь, что значит быть бессмертным. — Магнус бросил книгу в сторону и сел. — Что тебе нужно?
Уилл закатил свой рукав. Магнус проглотил звук удивления. На предплечье Уилла зияла длинная, глубокая, и кровавая рана. Кровь опоясывала его запястье и стекала по пальцам. Внутри раны, подобно кристаллу, залегшему в стене пещеры, был белый одинокий зуб.
— Что за… — начал Магнус.
— Зуб демона, — сказал Уилл, его дыхание немного сбилось. — Я преследовал этого синего ублюдка по всему Чисвику, но он ушел — но перед этим он укусил меня. Он оставил свой зуб во мне. Ты можешь использовать его, не так ли? Чтобы вызвать демона? — Он взялся за зуб и выдернул его.
Кровотечение усилилось, и кровь потекла по руке, расплескиваясь на пол.
— Ковер Камиллы, — запротестовал Магнус.
— Это кровь, — сказал Уилл. — Она, должно быть, будет в восторге.
— Ты в порядке? — Магнус очарованно смотрел на Уилла. — У тебя очень сильное кровотечение. У тебя есть где-нибудь на твоем теле стило? Излечивающая руна…
— Мне плевать на излечивающую руну. Меня волнует вот это. — Уилл вложил кровавый зуб в руку Магнуса. — Найди демона для меня. Я знаю, ты можешь сделать это.
Магнус глянул вниз с долей отвращения.
— Я вероятно смогу, но…
Свет в лице Уилла задрожал.
— Но?
— Но не сегодня, — сказал Магнус. — Это может занять несколько дней. Ты должен быть терпеливым.
Уилл неровно задышал.
— Я не могу быть терпеливым. Не после того, что произошло сегодня вечером. Ты не понимаешь… — он пошатнулся, но сумел удержаться, схватившись за каминную полку.
Встревоженный, Магнус встал с дивана.
— Ты в порядке?
Краска прилила к лицу Уилла, а затем схлынула. Его воротник был темным от пота.
— Я не знаю, — выдохнул он. — Зуб. Он должно быть ядовитый…
Его голос затих. Он соскользнул вперед, его глаза закатились.
С некоторым удивлением Магнус поймал Уилла, прежде чем он мог упасть на окровавленный ковер, и, подняв мальчика на руки, бережно понес к дивану.
Тесса, сидя возле кровати Джессамин, массировала больные ребра и ойкнула. Корсет все еще впивался в ее тело, и она понятия не имела, когда появится шанс снять его, ноги болели, и боль сидела глубоко в душе.
Видеть Нейта, было, как ножом крутить в свежей ране. Он танцевал с «Джессамин» — флиртовал с ней — и совершенно обыденно обсуждал судьбу Тессы, его сестры, как если бы это для него ничего не значило.
Она подумала, что это не должно быть для нее неожиданностью, что когда дело касается Нейта, ей всегда следует быть выше удивления.
Но ей все равно было больно.
И Уилл… эти несколько моментов на балконе с Уиллом были самыми смущающими моментами ее жизни. После того, как Уилл говорил с ней на крыше, она поклялась никогда снова не лелеять романтических мыслей о нем. Он не был мрачным, задумчивым Хитклиффом, питающим тайную страсть, сказала она себе, он просто мальчик, который считает себя слишком хорошим для нее.
Но то, как он смотрел на нее на террасе, то, как он убирал волосы с ее лица, даже то, как слегка дрожали его руки, когда он дотрагивался до нее — безусловно, все это не могло быть ложью.
Но затем она точно так же дотрагивалась до него в ответ.
В тот момент она не хотела ничего кроме Уилла. Не чувствовала ничего, кроме Уилла.
Тем не менее, предыдущей ночью она дотрагивалась и поцеловала Джема. Она чувствовала, что она любит его. Она позволила ему увидеть ее такой, какой никто никогда не видел ее прежде. И когда она подумала о нем сейчас, подумала о его молчаливости этим утром, его отсутствии за ужином, она поняла, что снова скучает по нему, с почти физической болью, которая не могла быть ложью.
Можно ли любить двоих столь разных людей одновременно? Можно ли разделить свое сердце напополам? Или те моменты с Уиллом на балконе было всего лишь сумасшествием, вызванным наркотиком колдунов? И будет ли у нее с кем-нибудь то же самое? Эти мысли преследовали ее как призраки.
— Тесса.
Тесса чуть не вскочила с места.
Голос практически шептал. Это была Джессамин. Ее глаза были полуоткрыты, и в их карих глубинах отражалось пламя свечи.
Тесса выпрямилась.
— Джессамин. Ты…
— Что случилось? — Джессамин сердито вертела головой из стороны в сторону. — Я не помню. — Она попыталась сесть, но ахнула, обнаружив, что ее руки связаны. — Тесса! С какой стати…
— Джессамин, это для твоего же блага. — Голос Тессы дрожал. — Шарлотта… У нее есть вопросы, которые она захочет задать тебе. Будет намного лучше, если ты будешь готова на них ответить.
— Бал. — Глаза Джессамин резко моргнули, словно она видела что-то, чего не могла увидеть Тесса. — Софи, эта маленькая мартышка, копалась в моих вещах. Я увидела ее с приглашением в руках.
— Да, на бал, — сказала Тесса. — В поместье Бенедикта Лайтвуда. Где ты должна была встретиться с Нейтом.