— Вероятнее всего, секуляризированная церковь и какой-нибудь лакей, одетый священником, — сказала Шарлотта. — Джесси, что ты знаешь о свадьбах примитивных? Откуда тебе знать, что это была свадебная церемония, проведенная должным образом? Я даю тебе мое слово, что Натаниэль Грей не считал своей женой.
— Считал! Считал! Считал! — пронзительно закричала Джессамин и попыталась отстраниться от меча. Он остался на ее руках, как будто был прибит к ним. Ее вопли сделались на октаву выше.
— Я Джессамин Грей!
— Ты предатель Конклава. Что еще ты рассказывала Натаниэлю?
— Все, — потрясенно выговорила Джессамин. — Где вы искали Мортмена, к какой нечисти обращались в попытке найти его. Вот почему его никогда не было там, где вы искали. Я предупредила его о путешествии в Йорк. Вот почему он отправил автоматов в дом семьи Уилла. Мортмейн хотел напугать вас, чтобы вы прекратили поиски. Он считает всех вас отвратительно раздражающим фактором. Но он не боится вас. — Ее грудь поднималась вверх и опускалась вниз. — Он одержит верх над всеми вами. Он знает это. Так же как и я.
Шарлотта наклонились вперед, ее руки упирались в бока.
— Но он не преуспел в запугивании нас, мы не отказались от поисков, — сказала она. — Автоматы, которых он отправил, пытались схватить Тессу, но провалили эту миссию…
— Они были отправлены не для того, чтобы схватить Тессу. О, он все еще планирует забрать ее, но не так и не сейчас. Его план близок к осуществлению, и вот тогда то, он двинется, чтобы взять Институт, чтобы взять Тессу…
— Насколько он близок? Он сумел открыть Пиксис? — резко спросила Шарлотта.
— Я… я не знаю. Не думаю, что он сумел.
— Таким образом, ты рассказывала Нейту все, а он тебе ничего. А что на счет Бенедикта? Почему он согласился тесно сотрудничать с Мортмейном? Я всегда знала, что он неприятный человек, но предать Конклав, это так не похоже на него.
Джессамин покачала головой. Она вспотела, ее волосы прилипли к вискам.
— У Мортмена есть что-то для него, что-то, что он очень хочет. Я не знаю, что это. Но он сделает все, чтобы получить это.
— Включая передачу меня Мортмейну, — сказала Тесса. Шарлотта смотрела на нее с удивлением, пока она говорила, и, казалось, вот-вот прервет ее, но Тесса продолжала дальше. — А что по поводу того, чтобы ложно обвинить меня в том, что я владею книгой по черной магии? Как это осуществят?
— Белая книга, — выдохнула Джессамин. — Я… взяла ее из закрытого чемодана в библиотеке. Спрятала ее в твоей комнате, когда ты вышла.
— Где в моей комнате?
— Шатающаяся паркетная доска, рядом с камином. — Зрачки Джессамина были огромными. — Шарлотта… пожалуйста…
Но Шарлотта была неумолима.
— Где Мортмейн? Он говорил с Нейтом о его планах по поводу Пиксис, по поводу автоматов?
— Я… — Джессамина сделала дрожащий вздох. Ее лицо было темно-красным. — Я не могу…
— Нейт не рассказал бы ей, — сказала Тесса. — Он знал, что ее могут поймать, и он думал о том, что она расколется под пытками и разболтает все.
Джессамина посмотрела на нее ядовитым взглядом.
— Знаешь, что?! Он ненавидит тебя, — сказала она. — Он говорит, что всю его жизнь ты смотрела на него с презрением, ты и твоя тетя со своими глупыми провинциальными нравоучениями осуждали все, что он делал. Всегда говорили ему, что он должен делать, не желая, чтобы он когда-либо добился успеха. Ты знаешь, как он называет тебя? Он…
— Мне плевать, — солгала Тесса, ее голос слегка дрогнул. Несмотря на все, слышать, что ее брат ненавидел ее больнее, чем она могла бы себе представить. — Он говорил, кто я? Почему у меня есть способности?
— Он сказал, что твой отец был демоном. — Губы Джессамин дернулись. — И что твоя мать была Сумеречным охотником.
Дверь тихо открылась, настолько тихо, что Магнуса, находящегося на грани сна и реальности, этот шум не разбудил. Он посмотрел вверх. Он сидел в кресле у камина, так как его любимое место на диване было занято Уиллом. Уилл с окровавленными рукавами рубашки спал тяжелым сном из-за наркотиков и лекарств. Его предплечье было перевязано до локтя, его щеки покраснели, свою невредимую руку он подложил под голову вместо подушки. Зуб, который Уилл вытащил из своей руки, лежал на столе рядом с ним, блестая, как бильярдный шар. Дверь в гостиную, находящаяся за ним, была открыта…
И там, в проходе под аркой, стояла Камилла. На ней был черный бархатный дорожный плащ, надетый поверх платья изумрудного цвета, который соответствовал цвету ее глаз. Ее волосы были собраны высоко на голове изумрудной гребенкой, и пока он наблюдал за ней, она снимала свои белые лайковые перчатки, нарочно медленно, одну за другой, и положила их на столик у двери.
— Магнус, — сказала она, и ее голос, как всегда, звучал как серебристые колокольчики. — Скучал по мне?
Магнус сел прямо. Свет от камина играл на блестящих волосах Камиллы, на ее гладкой белой коже. Она была необычайно красива.
— Я даже не предполагал, что ты почтишь меня сегодня своим присутствием.
Она посмотрела на Уилла, спящего на диване. Ее губы искривились.
— Ясно.