Читаем Мехасфера: Ковчег полностью

— Нормальные бы тут не остались, — согласился Альфа.

— Разве что путешествующие, прямо как мы, — с некоторым двойным смыслом сказал Хан, продолжая поддерживать плечом Пуно.

Все удивленно повернулись в их сторону, и парень указал на бредущего вдалеке мужчину с двугорбым оленем под уздцы. Вид у него был нормальный в том смысле, что человек знал, куда идет. Он ровно держал курс, не шатался, не пытался что-либо ломать и не выкрикивал матерные слова. Нормальный.

До города оставалось несколько сотен метров, когда отряд нагнал этого путешественника. Он посмотрел на них и уже издалека озарил лучезарной улыбкой. Красное лицо незнакомца пряталось в тени под серой кепкой, а тело укрывал тоже серый, до самой земли, балахон. За спиной его, как скала, нависал наполненный скарбом рюкзак и такой же лежал на спине двугорбого рад-оленя. По бокам животного в разные стороны торчало оружие, одежда, приемники, аккумуляторы и прочее полезное на пустошах добро. В незнакомце определенно угадывался торговец. Его глаза искрились, радостно бегая по лицам инков и марсиан, — он предвкушал полезный обмен. Человек опять улыбнулся, обнажив желтые осколки зубов.

— Торговец Али к вашим услугам, — поприветствовал он путников. — Экспрессом из самого Талла. Странный у вас вид. Нездешние?

Его пиджин являл собой смесь куда большего количества языков, чем тот, которым владели морпехи, но общий смысл они понимали.

— Можно и так сказать, — ответил полковник.

Солдаты и инки подошли к торговцу, чтобы не перекрикиваться издалека. С севера их всех прикрывала высокая груда развалин, но по другим направлениям все свободно просматривалось. Где-то вдалеке бродили изгои, громко кричали и стреляли друг в друга из пистолетов. Путники и торговец пригнулись и перешли на другую сторону руин. Олень лениво шагал за хозяином, словно выстрелы его не пугали. Разговор продолжился в более спокойной обстановке, если такое понятие вообще применимо к Пустоши.

Али начал перечислять свое добро:

— Спиды, оружие, броня, радио и… — Он замешкался, решая, говорить ли путникам про особенно важный товар. — И вирты тоже есть, да. Только потише об этом. На целых четыре часа работы, это я гарантирую.

— Радио, — ухватился за это слово, как за спасительную соломинку, Альфа.

— Понимаю, что вы думаете, — неправильно понял его Али. — Какой нам толк от дохнущей при каждой солнечный вспышке аппаратуры? Этот поганец Али хочет нас обдурить…

Он сделал паузу в надежде услышать отрицание, но все двенадцать путников молча смотрели в его ярко-красное, обожженное солнцем лицо.

— Нет, не хочу, — продолжил Али. — Я не продаю устройства с композитными кубитами и графенозисторами. У меня новейшее слово техники — ламповое радио. Оно работает на специальных вакуумных колбочках, которым не страшны нейтронные вспышки.

— Ламповое, — ухмыльнулся полковник, и его задорными улыбками поддержали остальные морпехи. — А что, ведь действительно…

Инки лишь удивленно уставились на торговца.

— Да, абсолютно неубивамое! — воодушевился Али. Он даже перестал пригибаться при звуках далекой стрельбы. — Разумеется, если его не ронять. От падения оно точно сдохнет. Ну и палить по нему из пушки тоже нельзя. Зато можно слушать радиостанцию.

Он шагнул к своему рад-оленю и достал из поклажи большой ламповый приемник. Покрутил выключатель, и из единственного динамика раздались шипящие помехи и голос. «Братья и сестры, воздадим хвалу Пустоши, что кормит и поит нас…» Продемонстрировав работоспособность устройства, торговец выключил его, чтобы не тратить заряд.

— Нет. Через это нам с Кораблем не связаться, — покачал головой Альфа. Тонкий лучик его надежды погас.

— Хорошее радио! — не унимался Али. — Ловит слово Пророка откуда угодно в пределах Великого озера, Талла и Хеля.

— А музыку? — осклабился и с ноткой сарказма спросил Чарли.

— Музыку тоже. Проповедник иногда включает. После своих проповедей.

— Чертова Земля. Одна-единственная радиостанция, — плюнул Чарли.

Все это время стоявший поодаль Эхо внезапно загорелся какой-то идеей и рванул к ним, встал на пятачке между торговцем и командиром.

— Этот твой проповедник, — начал он. — Вещает… Радиостанция… Ловит откуда угодно… Значит, у него мощный передатчик!

— Наверно. — Али поднял равнодушный взгляд. — Видел его радиовышку только издалека. Меня не пускают в Пит.

— Точно! — подключился Альфа и похлопал Эхо по плечу. — Оттуда мы сможем передать сигнал на Корабль, а через него уже в лагерь.

— Ну так что, берете радио? — не теряя надежды спросил Али. — Отдам за пять киловатт или химгаляторы. Патроны не нужны, уж простите. У самого навалом.

Стоявшая вдалеке Лима прошептала ближайшим инкам:

— Химгалятор — это, наверное, та штука, которой пользовался рыбак.

Тем временем морпехи отвергли столь щедрое предложение о бартере, даже не понимая, что просит взамен торговец. Какие еще пять киловатт?

— Пока не решили, — дипломатично ответил Альфа. — Покажешь нам, как пройти к радиостанции? Тогда сторгуемся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Странник
Странник

Сто лет спустя в Лондоне вновь появляется Джек-Потрошитель. Кровью жертв он рисует на стенах жуткие граффити, расчленяет трупы и отправляет в полицию отдельные органы.За дело берется один из асов лондонской криминальной полиции, суперинтендант Йен Макриди…Плимут, 1967 г. 15-летняя школьница Нелл Адамс случайно становится свидетельницей жестокого убийства. Сообщения об этом вместе с фотографией девушки появляются во всех газетах. Теперь убийца знает, как зовут единственную свидетельницу его преступления и как она выглядит. Кошмары преследуют Нелл во сне и наяву, и она уезжает вместе с родителями в Австралию…Лондон, 1971 г. Нелл Адамс возвращается в Англию, чтобы поступить в Лондонский университет. За это время девушка повзрослела и стала настоящей красавицей, но прошлое не отпускает ее. Нелл внимательно читает криминальную хронику и, когда в газетах появляются сообщения о серийном убийце, отправляется в полицию. Действительно ли происходящее теперь связано с тем давним преступлением или у девушки просто больное воображение?Он лишил ее душевного равновесия… Теперь он хочет отнять у нее жизнь.

Вадим Юрьевич Комлев , Джейн Гудалл , Ева Джоунс , Мирослав Селенин , Роман Сергеевич Кириенко , Савелий Ломов

Фантастика / Приключения / Приключения / Детективы / Триллер / Социально-философская фантастика / Триллеры