Читаем Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ) полностью

Первым молчание нарушил капитан. Он вновь с нескрываемой издёвкой поклонился мне и

насмешливо проговорил:

- Здравствуйте, Каэрре-хэннум. Меньше всего ожидал увидеть вас именно здесь. Или, может быть,

правильнее назвать вас Дикой Кошкой Мелиан?

В его тоне клокотала ярость. Я сделала вывод, что после моего побега из Ранаханна ему пришлось

нелегко. Больше чем уверена: это по моей вине.

Выхода не было, и мне оставалось только сделать хорошую мину при плохой игре.

- Здравствуйте, капитан Коннар, - ослепительно улыбнулась я. - Честно говоря, меньше всего

ожидала увидеть вас здесь. Неужели вы решили сменить хлебную должность капитана дворцовой

стражи на сомнительные удовольствия пиратской жизни?

Зря я взяла такой тон. Несмотря на полутьму переулка, я абсолютно ясно увидела, как лицо

капитана помрачнело. Он громко скрипнул зубами, стиснув массивные челюсти.

- Мне давно следовало догадаться, что ты из себя представляешь! - его голос хрипел, как плохо

смазанное колесо. - Но я был слеп!

Я попыталась воспользоваться моментом и шагнула в сторону. Северянин качнулся следом, и мне

пришлось снова замереть на месте. Тогда я решила вовлечь его в более содержательный, чем

обмен любезностями, диалог. Глядишь, и заговорю наёмника так, что смогу улизнуть.

- В Ранаханне вы были более любезным, капитан, - мягко промурлыкала я. - К чему эта

беспричинная ненависть? Мы вполне можем решить все наши разногласия мирным путём и

разойтись по-дружески…

Ох, зачем я только это сказала! Капитан не дал мне договорить. Он шагнул ко мне и занёс руку,

такую огромную, что легко мог бы свернуть мне шею. Я попятилась, но наёмник крепко схватил

меня за плечо и стиснул, заставив закричать от боли.

90

Мелиан. Охота Дикой Кошки.

- Знаешь, что в Ранаханне делают с убийцами? - глухо спросил он, нависая надо мной. Чувствуя, что

вопрос чисто риторический, я помотала головой, соглашаясь подтвердить или опровергнуть всё что

угодно, лишь бы убраться невредимой из страшного переулка.

- Чан с кипящим маслом. Стоит опустить туда человека на несколько ударов сердца, как кожа

начинает слезать клочьями, обнажая нежное мясо. После этого он быстро становится похож на

зажаренного перепела, - капитан произнес эту фразу с жестоким наслаждением. Было темно, но я

видела, как слабо поблескивают его зрачки. Интересно, ему доводилось своими руками отправлять

человека на эту жестокую расправу?

- Только убийце самого калифа нечего рассчитывать на такую лёгкую смерть, - неумолимо

продолжал северянин. - Меня ожидала куда более худшая кара. Мне хотели вырвать глаза и отсечь

руки, а затем швырнуть в змеиную яму. Я сразу понял, что во всем виновата одна проклятая

ведьма! Она пробралась во дворец, околдовала всех, воткнула нож в сердце калифа и исчезла. Мне

сказочно повезло с друзьями, а не то змеи до сих пор переваривали бы меня!

Он ещё крепче стиснул плечо. На этот раз я не стала кричать, а только глухо зашипела от боли.

Спорить с ним было бесполезно. Убеждать и что-то доказывать тоже.

Но, может быть, стоит попытаться?

- Ты знаешь, кем на самом деле был твой драгоценный калиф? – гневно процедила я. - В нём сидела

одна из самых мерзких тварей, которых я когда-либо видела! Она пожирала ни в чем не повинных

девушек и едва не сожрала меня, кабы не твой кинжал. Кто даст гарантию, что потом она не

принялась бы и за вас?

Коннар молчал, не сводя с меня ничего не выражающих глаз. Я решила, что он начинает остывать и

вкрадчиво продолжила:

- В каком-то смысле Ранаханн мне обязан. Я спасла его народ от участи влачить жалкое

существование под началом безумной нежити с изнанки мира.

Капитан встряхнул меня и прорычал:

- Дура! Неужели ты не понимаешь, что мне плевать на Ранаханн со всеми его калифами и

жителями вместе взятыми? Я наёмник, понимаешь? У наемников нет привязанностей, нет хозяина,

они выполняют ту работу, за которую им платят! И, клянусь всеми богами Амальганны(62), я

выполнял её хорошо! Пока не появилась ты, золотоглазая ведьма!

Пока он выплёвывал мне в лицо обличающую тираду, я молчала, сжавшись в комок и боясь лишний

раз пошевелиться. Его последние слова меня задели. Мои глаза и впрямь карие с золотистым

отблеском, вот только почему...

- Почему ведьма? - тихо спросила я. - Во дворце мне была нужна одна-единственная вещь. Я же не

виновата, что всё так обернулось.

Бывший капитан гулко расхохотался, запрокинув голову. Я с тоской смотрела на него.

- Потому, что только ведьма способна легко проникнуть в тщательно охраняемый дворец! Тебе

ведь ничего не стоило прикинуться знатной дамой, верно? Ты просто околдовала всех вокруг и

заставила их подчиниться своей воле!

Северянин рывком притянул меня к себе, нависнув в ударе сердца от лица.

- Ты, ведьма, - хрипло проговорил он. - Накинула на меня свои чары. Я забыл обо всём, что мне было

дорого, даже о своей Аннике! А ведь после её смерти я поклялся никогда не забывать свою

невесту! Ты заставила меня вообразить, что моя единственная задача – оберегать твой покой. И

91

Перейти на страницу:

Похожие книги