Читаем Мелодия тумана полностью

– Что я сама в силах отвечать за поступки, которые совершила. Меня никто не заставлял. Я сама пошла на это. После этих слов отец не выдержал и ударил меня по щеке со всей силы. Я не представляю, как он все это пережил. На всю нашу семью обрушился позор. Люди начали шептаться, обсуждали меня, Питера, Аластора. Сначала мы все хотели скрыть и похоронить мое тело тайно, но разве Граф может что-то сделать тайно, когда в его замке сотни слуг? А потом с отцом что-то произошло, и он поселил Питера у нас.

– Все были в курсе, что тебя не просто убили, а прокляли?

– Нет, никто не знал, что я призрак, – сказала Элиза. – Для всех – и для Пэров, и для слуг – я просто умерла. Но слуг, которые не вызывали у нас доверия, выгнали. Остались самые преданные и благочестивые. Вот и теперь мы нанимаем всех только после проверок. Мир не должен знать, что творится в Беркшире.

– И ты стала просто легендой, – задумчиво протянул я. – Ведь книги, которые хранятся в замке, это всего лишь легенды Замка Беркшир.

– Верно, – улыбнулась Элиза. – Никому не нужно знать, что призраки существуют.

Элиза замолчала, подогнула под себя колени и опустила на них голову. Я думал, она больше ничего не скажет, но тут вдруг девушка продолжила, не поднимая головы. Она снова заговорила о Питере:

– Он вышел за дверь, когда мне оставалось сыграть еще несколько аккордов. Он не смог дослушать до конца и медленно вышел из комнаты. Он покинул мою жизнь очень тихо. Это так странно. Ведь появился в ней чуть ли не с грозовым штормом… он вошел и вышел в моем представлении в одну и ту же дверь.

– Хочешь узнать что-то еще? – спросила Элиза спустя короткую паузу и выпрямилась. Она посмотрела на меня очень пристально и выжидающе.

– Я не знаю…

– Тогда можно теперь я задам тебе вопрос? Всего один.

– Как звали автора книги, которую тебе переводил Арон?

– Автор? – я задумался. Точно, там было какое-то странное имя. – Кажется, Олеандр Джоус. А что?

Элиза улыбнулась, медля с ответом.

– Ядовитый цветок, – спустя несколько секунд молчания, сказала девушка.

– Что? – не понял я.

– Олеандр означает «ядовитый цветок». Это псевдоним Питера, который он придумал после нашего расставания. Одна из его книг – моя биография. Питер стал довольно известным писателем. Единственное, придумал себе ужасный псевдоним – он отпугивал им всех потенциальных читателей.

Элиза засмеялась. А я почувствовал, как немеет все мое тело. Только теперь это происходило не из-за сущности девушка, а по другим, более непонятным и глубоким причинам.

Пока я сидел возле Элизы, мою душу жгла боль. Я не понимал, не имел ни малейшего представления, как хрупкая девушка, которая все это время находилась рядом со мной, вынесла столько боли. В голове с трудом приживались факты, буквально кричащие о том, что все услышанное мной происходило на самом деле. В этом замке. В этой комнате. С этой девушкой.

Это не сказки, не выдумки, не басни. Это – реальная жизнь человека.


Я попрощался с Элизой через полчаса после нашего разговора, сославшись на плохое самочувствие из-за недостатка сна. Девушка, улыбнувшись, отпустила меня, пожелав при этом сладких снов.

Но закрывая дверь в ее комнату, я знал только одно – спать я буду в другой жизни. Сон – это самое последнее из всего, что я задумал на предстоящий день. И первым делом я хотел поговорить с Ароном. Я кое-что придумал. Я нуждался в его совете и помощи.

Лист календаря был перевернут на двадцать пятое июля. Первого августа я улетал домой.

Времени оставалось слишком мало для того, чтобы спать… Я обязан был сделать то, что задумал.

Глава №24

Часы пробили восемь утра, когда я влетел в комнату Арона. Ли крепко спал в просторной двухместной кровати, свернувшись клубочком. Он выглядел очень спокойно и умиротворенно.

Я мысленно попросил у Арона прощения и бесцеремонно начал его будить. В тот момент больше всего на свете я надеялся на быструю реакцию и чуткий ум друга. Я знал – он может помочь.

– Арон, проснись! – позвал я в третий раз. – Арон!

– А! Что?! – не прошло и минуты, как Ли подорвался с кровати, смотря на меня испуганным взглядом. Он тяжело и надрывисто дышал, словно только что пробежал марафон.

– Мне нужна твоя помощь, – чувствуя перед другом вину за свое появление, сказал я. – Это очень срочно.

– Что случилось? – все еще не до конца понимая происходящее, спросил Арон.

– Понимаешь, – думая, как лучше изложить суть дела, ответил я, – это касается Элизы. И это очень важно. Это важно для нее и для замка.

– И в чем заключается эта важность? – недоверчиво поинтересовался друг, все еще укрываясь ватным белоснежным одеялом.

– Я хочу найти Эдварда и уговорить его вернуться в Беркшир, – на одном дыхании отчеканил я, боясь увидеть на лице Арона после моих слов ухмылку или выражение полного недоверия. Однако, мои опасения не подтвердились. Несмотря на резкое пробуждение, Ли выглядел сосредоточенно. Его всерьез заинтересовали мои слова.

– Так, – Арон спустил ноги с кровати и откинул в сторону одеяло, – это очень серьезное заявление, ты в курсе?

– Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги