Читаем Мэлори полностью

Мэлори вдруг становится жутко – словно несколько секунд осталось не до отправления, а до смерти. Возможно, так оно и есть.

Мэлори все равно бежит, выставив вперед руки. Пальчики Олимпии снова находят ладонь Мэлори.

Звук меняется. Мэлори понимает – локомотив начинает движение. Тормоза испускают протяжный вздох.

– Нет, пожалуйста! – стонет она, задыхаясь.

– Еще успеем! – кричит Том.

Том. Он здесь.

Поезд движется. Мэлори совершенно уверена.

Люди кричат, раздаются призывы – отойти подальше, очистить путь.

Еще гудок. Поезд набирает ход.

Клубы пара. Настоящий поезд. Так близко!

И он уходит.

– Бежим! – кричит Олимпия.

– Уходит! – кричит Том.

Они не останавливаются. Бегут. Под ногами скрипят доски. Что это? Платформа? Настил? Мэлори врезается в кого-то плечом и слышит сердитое: «Поосторожней!» «Совсем как раньше», – удивляется Мэлори; для нее это столкновение – предвестник скорых перемен.

– Запрыгнем на заднюю подножку! – говорит Олимпия.

Наверняка вычитала в книге про бродяг-безбилетников. Мэлори сама не верит, что соглашается на подобную выходку. Это противоречит всем ее принципам. Не так она воспитывала своих детей.

– Мама! – зовет Олимпия.

Мэлори протягивает на голос руку, но ловит лишь пустоту. Поезд набрал ход, теперь он идет слишком быстро. Он больше не пыхтит тормозами, он отстукивает по рельсам дробь, уносясь на север.

– Не догоним!.. – еле выговаривает Мэлори. Ей видится Рон Хэнди на заброшенной заправке с мутным стаканом виски. Рон сейчас, наверное, плачет и терзается сомнениями: а верно ли он поступил, что не стал искать сестру?

Мэлори мысленно закрывает глаза еще раз – под сомкнутыми веками и под неизменной повязкой, с которой никогда не расстается. Ей уже некогда представлять Рона Хэнди и лагерь «Ядин», Тома-старшего и Олимпию – родную мать ее дочки. Некогда думать о школе для слепых Джейн Такер, об Анетт или о Гари. Нужно сосредоточиться на поезде. Он движется вперед, крутятся колеса. Звон, пыхтение, пар, рокот. А Мэлори вспоминает поездку на Верхний полуостров на озера Твин-Лейкс. Она в первый раз плыла самостоятельно, а на краю мостка ждали мама и папа. Они улыбались, подбадривали: «Давай! Осталось немного! Ты справишься!» Мэлори ясно их представляет – они точь-в-точь как в детстве. Папины волосы не тронуты сединой, а мама без очков.

Все так и есть. Просто все они в повязках. Родители протягивают руки. Мэлори не видит их, они не могут дотянуться друг до друга. Она лишь слышит голоса и бежит, спотыкаясь, изнывая от жары. Или барахтается в воде, а нечто огромное уплывает от нее в темноте, и, кажется, его уже не догнать.

Мэлори спрыгивает на пути вслед за детьми.

Рельсы, шпалы.

Ей надо догнать поезд.

«Поднажми, Мэлори!» – звучит в голове голос Шеннон.

Даже сестра теперь подбадривает с мостка. Хотя еще недавно заявляла: «Озеро мое, а не твое. И папа любит меня больше, чем тебя!»

Папа. Сэм Волш.

А сейчас Шеннон зовет – громко, взволнованно.

Она болеет за Мэлори – чтобы Мэлори успела. Мэлори тоже болела за сестру, хотела, чтобы она выжила в новой реальности – стремительно меняющемся мире, где Шеннон не удержалась, хотя и поверила в тварей раньше многих.

Мэлори в воде по самую макушку, она тянется к мостку, а сама не понимает, куда движется: в сторону, в глубину или вообще гребет в противоположном направлении.

Мама с папой улыбаются. Она успеет!

Кто-то хватает ее протянутую руку.

Поезд едет достаточно медленно. Вслепую сильно не разгонишься.

Мэлори тянут вперед, хватают за вторую руку – ноги теперь волочатся по земле. Затем она ударяется голенью о что-то металлическое. Шум стоит невыносимый, он словно обрушивается с небес прямо на Мэлори.

– Ступенька! – кричит Том.

Это он ее держит, тянет к железной лесенке.

Мэлори пытается нащупать опору, но промахивается и снова повисает.

Том с Олимпией галдят, перебивая друг друга, пытаются втащить Мэлори к себе.

Мэлори снова заносит ногу, на этот раз кончик ее ботинка приземляется на твердую поверхность – первая ступень.

– Ты сможешь! – подбадривает Олимпия.

Мэлори подтягивается и влезает на подножку Она стоит (обеими ногами!), крепко держится за поручни и уже думает: «Повязки снимать не будем! Даже если ехать долго».

Впервые после нашествия она движется не на своих двоих.

Ее раздумья нарушает незнакомый мужчина:

– Втащили?

– Да! – отвечает Олимпия.

Или это Шеннон говорит родителям на мостке?

– Кто здесь? – сразу спрашивает Мэлори.

Однако не так грозно, как обычно при встрече с чужаками.

Они запрыгнули в поезд на ходу!

Человек что-то говорит, судя по голосу, удаляясь. Вероятно, идет в глубь вагона. За ним закрывается дверь.

Мэлори преодолевает оставшиеся ступени, обнимается с Томом и Олимпией. Все трое облегченно выдыхают. Потом Мэлори оборачивает незрячее лицо назад и снова спрашивает себя: правильно ли она поступила, решившись на самое безрассудное предприятие в жизни?

Она рискует детьми. Такой риск невозможно оправдать. И глупо отпираться – она подвергла их жуткой опасности.

– Ура! Получилось! – радуется Олимпия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Птичий короб

Птичий короб
Птичий короб

Оно ждет тебя за порогом. Оно… нечто ужасное, нечто такое, что ни в коем случае нельзя разглядывать. Потому что один лишь взгляд на это существо? устройство? человека? грозит безумием и гибелью.Человечество перестало существовать. Горстка выживших прячется в заброшенных домах с заколоченными окнами, не решаясь выйти наружу. Мэлани, мать-одиночка с двумя детьми, решается наконец бежать из своего дома-тюрьмы – бежать туда, где, по слухам, еще есть люди, туда, где безопасно. Ей предстоит ужасное испытание: двадцать миль вниз по реке в ненадежной лодке, с завязанными глазами, полагаясь лишь на острый слух ее малышей. Четырехлетних детей, которые росли и учились различать звуки в темноте маленьких душных комнат. Одно неверное движение – и они обречены. Кто-то ходит рядом, кто-то постоянно следит за ними – обычное животное или монстр?

Джош Малерман

Фантастика / Боевая фантастика
Мэлори
Мэлори

Двенадцать лет прошло после страшной ночи бегства Мэлори с детьми из кишащей тварями местности. Двенадцать долгих, полных напряженного ожидания лет – не скрипнет ли ветка, не раздастся ли за спиной звук тяжелого дыхания.Между тем постапокалиптический мир продолжает сопротивляться вторжению. В небольших поселениях люди пытаются построить новое общество, – общество, готовое быстро отреагировать на любую угрозу. Но печальный опыт Мэлори говорит о том, что безопасность и стабильность – очень хрупкие стены, которые в любой момент могут рассыпаться в прах.Тревога за детей ни днем ни ночью не отпускает Мэлори – как ей справиться с подростками, жаждущими выбраться наружу из душных комнат? И как объяснить строптивым юнцам, что каждый прожитый день лишь повышает шансы столкнуться со злом…Читайте долгожданное продолжение бестселлера «Птичий короб»!

Джош Малерман

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези