Каким-то образом Траскотт уговорил своих редакторов в Нью-Йорке согласиться на продолжение серии обо мне, основываясь на моем послужном списке довольно регулярного участия в громких убийствах. Может быть, это потому, что последнее дело, связанное с российской мафией, было худшим в моей карьере и к тому же очень резонансным. Я взял на себя смелость провести некоторое исследование по Траскотту. Ему было всего тридцать, он получил образование в Бостонском университете, его специальностью было настоящее преступление, и он опубликовал две научно-популярные книги о мафии. Фраза, которую я слышал о нем, застряла у меня в голове: он играет грязно“Алекс”, сказал он, улыбаясь и протягивая руку, как будто мы были старыми друзьями, случайно встретившимися. Я неохотно пожал руку Траскотту. Не то чтобы он мне не нравился или я возражал против его права писать любые истории, которые он хотел, но он уже вторгался в мою жизнь способами, которые я считал неуместными - например, ежедневно писал электронные письма и появлялся на местах преступлений, и даже в нашем доме в Вашингтоне, а теперь вот он здесь, появляется на нашем семейном отдыхе.
“Мистер Траскотт, ” сказал я тихим голосом, - вы знаете, что я отказался сотрудничать с этими статьями”.
“Без проблем”. Он ухмыльнулся. “Меня это устраивает”.
“Я не такой”, - сказал я. “Я официально не занят. Это семейное время. Не могли бы вы предоставить нам немного места? Мы в Диснейленде”.
Траскотт кивнул, как будто все понял, но затем сказал: “Ваш отпуск будет интересен нашим читателям. Что-то вроде затишья перед бурей. Это здорово!Диснейленд идеален. Ты должна это понимать, верно?”
“Я не хочу!” Сказала Нана и шагнула к Траскотту. “Твое право протягивать руку заканчивается на носу другого человека. Ты когда-нибудь слышал этот мудрый совет, молодой человек? Ну, ты должен был. Знаешь, у тебя есть какие-то нервы, находясь здесь ”.
Однако именно тогда я краем глаза уловил нечто еще более тревожное - движение, которое не соответствовало обстоятельствам: женщина в черном, медленно кружащая слева от нас.
У нее была цифровая камера, и она уже фотографировала нас - мою семью из Нанакон, противостоящую Траскотту.
Я прикрывал детей, как мог, а потом по-настоящему загорелся Джеймсом Траскоттом. “Не смей фотографировать моих детей!” Сказал я.
“Теперь ты и твоя девушка убирайтесь отсюда. Пожалуйста, уходите”.
Траскотт поднял руки над головой, дерзко улыбнулся и затем отступил "У меня есть права, как и у вас, доктор Кросс. И она не моя гребаная подружка. Она коллега.
Это все бизнес. Это целая история ".
“Хорошо”, - сказал я. “Хорошо, просто убирайся отсюда. Этому маленькому мальчику три года. Я не хочу, чтобы история моей семьи попала в журнал. Ни сейчас, ни когда-либо”.
После 7 МЫ ВСЕ ПЫТАЛИСЬ ЗАБЫТЬ о Джеймсе Траскотте и его фотографе на некоторое время после этого. Тоже неплохо получилось.
После множества различных аттракционов, живого шоу с участием Микки Мауса, двух закусок и бесчисленных карнавальных игр я осмелился предположить, что мы возвращаемся в отель.
“Для бассейна?” Спросил Деймон, ухмыляясь. Мы заглянули в бассейн Never Land площадью пять тысяч квадратных футов по пути на завтрак рано утром.
Когда я подошел к стойке регистрации, меня ждало сообщение, которого я ожидал. Инспектор Джамилла Хьюз из полицейского управления Сан-Франциско была в городе и нуждалась во встрече со мной. ASAJ? если не скоро, я сказал записку. Это значит, шевелись, бастер.
Я передал свои улыбающиеся сожаления "акулам пуи" и забрал свою часть из них, в конце концов, я тоже был в отпуске.
“Сходи за ними, папочка”, - поддразнила меня Дженни. “Это Джамилла, верно?” Деймон поднял большой палец и улыбнулся из-за запотевших линз маски для подводного плавания.
Я пересек территорию от отеля "Диснейленд" до отеля "Гранд Калифорния", где я забронировал другой номер. Это место было полностью украшено американским искусством и поделками, гораздо более спокойным, чем наш собственный отель.
Я прошла через двери из цветного стекла в высокий вестибюль - деревянные балки поднимались на шесть этажей выше, а лампы Тиффани украшали нижний уровень, центром которого был огромный камин из полевого камня.
Впрочем, я почти ничего из этого не заметил. Я уже думал об инспекторе Хьюзе в комнате 456.
Потрясающе - я был в отпуске.
Мэри, Мэри
ДЖАМИЛЛА ВСТРЕТИЛА МЕНЯ у двери, подставив губы, восхитительным поцелуем, который согрел меня с головы до ног. Мне не удалось толком разглядеть ее облегающую блузку нежно-голубого цвета и черную юбку-карандаш, пока мы не разошлись. Черные туфли на каблуках с откидывающейся спинкой делают ее примерно подходящего роста для меня. Сегодня она точно не была похожа на полицейского из отдела убийств “Я только что поступила”, - сказала она.
“Как раз вовремя”, - пробормотал я, снова потянувшись к ней. Поцелуи Джамиллы всегда были похожи на возвращение домой. Я начал задаваться вопросом, к чему все это клонится, но потом остановил себя.
Просто оставь все как есть, Алекс.