Читаем Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти полностью

Сайрус захлопнул дверцу автомобиля и, отклеив от спины прилипший пиджак из светлой льняной ткани, направился навстречу полицейским. Он вытащил из кармана джинсов удостоверение сотрудника Госдепартамента США и предъявил его стражам порядка, на чьих лицах читалось пренебрежение к янки, от которых в Европе всех уже порядочно тошнило.

— Агент Доггерти, я лейтенант Фабио Маркеджани, — протянув руку, начал полицейский. — Мы прибыли сюда, как только получили сигнал от руководства. Там на поле сгоревший кузов старого фургона. Его потушили, а сейчас там ещё один патрульный экипаж. В машине мы ничего не трогали! Ждали вас! — закончил доклад лейтенант и, поправив на голове форменную фуражку, вежливо предложил проследовать за ним.

— Спасибо за всё, лейтенант! — пожав руку полицейскому и последовав за ним к кроссоверу резидентуры, поблагодарил Сайрус. Подошва его кожаных чёрных кроссовок скользнула на траве обочины грунтовой дороги, и он выругался жёсткими нецензурными словами в отношении самого себя.

Агент Доггерти вытащил из бокового кармана пиджака плотные нитриловые перчатки и натянул их на руки. Он потянул дверную ручку на себя и нажал на кнопку открытия багажной дверцы из салона.

Сайрус отлепил от груди, прилипшую от пота футболку из влагоотводящей ткани и принялся к осмотру кроссовера.

Агент Доббс помог Диллону вылезти из машины и дойти до «Фольксвагена».

С поля тянуло устойчивым запахом гари, от которого было ещё труднее дышать, чем при обычной духоте после жаркого дня.

— Это её жакет, — присев на капот патрульной полицейской машины, произнёс Мэтьюс, смотря в багажник кроссовера.

Агент Доггерти выложил из карманов жакета, все находившееся в них, и сделал несколько фотографий на свой смартфон.

Среди мелких вещей не было ничего, что могло бы пролить свет на причины исчезновения агента Стивенсон.

— Пожарные обнаружили какие-либо сгоревшие тела? — запаковывая в полиэтиленовые пакеты для вещдоков содержимое карманов жакета Анджелины, спросил агент Доггерти.

— Нет. Ничего такого не было найдено, — с уверенностью ответил лейтенант Маркеджани, наблюдавший со стороны за осмотром кроссовера. — Я распорядился, чтобы регистрационные номера с фургона сняли. Их скоро подвезут.

— Спасибо, лейтенант! — коротко поблагодарил Сайрус, продолжая тщательный осмотр машины с фиксацией на камеру смартфона…

Рим. Дворец

«Первый» продолжал сидеть на стуле-кресле за столом в комнате допросов и вертеть пальцами правой руки серебряный доллар. Он снова и снова составлял в уме логическую последовательность из фактов вины Сандры, но, по-прежнему, не находил мотива.

Монета сделал на ребре несколько оборотов и упала на металлическую поверхность стола. Таким же образом обрывалась и способность синьорины Вальбуэна к шпионской деятельности и искусству ведения двойной игры.

Суперсолдат встал со стула-кресла, убрав в карман брюк монету, и медленным шагом прошёлся по комнате допросов, отстранённо смотря на инструменты дознания, разложенные на металлических каталках.

Тусклые лампы освещения угнетающим образом действовали на психику «Первого», но он предпочитал не обращать на это внимания, понимая, что в этом мире бывают помещения намного страшнее этой комнаты для допросов.

Странное чувство внезапно овладело суперсолдатом, объяснить которое ему не удалось бы никогда. Он был обделён литературными способностями. Впрочем, они для него были бы лишними и принесли ему лишь осознание собственного несовершенства при всех его обширных способностях.

«Первый» вышел из комнаты для допросов и прошёл по коридору к двери камеры, где находилась Сандра. Он провёл ключ-картой по считывателю замка и вошёл внутрь.

Синьорина Вальбуэна лежала на животе на металлическом лежаке, чья голова свисала вниз, а из её рта вытекала пена.

Суперсолдат немедленно попытался прощупать её пульс на сонной артерии, но было уже поздно. Безжизненные пальцы правой руки Сандры касались бетонного пола, а лёгкая синева на лице и остывающее тело, говорили о смерти, заходившей сюда некоторое время назад.

Заработавший сигнал тревоги погрузил изолятор в вой сирены и через мгновение в камеру забежал дежурный с пистолетом «Beretta APX» в руках. Увидев «Первого», занимавшегося поверхностным осмотром тела синьорины Вальбуэна, он опустил пистолет и убрал его в кобуру на тактическом поясе. Охранник вытащил из подсумка рацию и передал дежурному по дворцу о произошедшей смерти.

— Кто заходил в изолятор, мать твою?! — закончив беглый осмотр тела Сандры, накричал на дежурного «Первый» и схватил его за воротник боевой рубахи.

— Не могу знать, синьор! В течение нескольких часов никого не было, а потом пришли вы… И всё!!! — испуганно скороговоркой отрапортовал охранник.

— Чёрт знает что!!! — оттолкнув дежурного в сторону, с негодованием прокричал суперсолдат, ощущая ответственность за смерть Сандры на себе, и вышел в коридор. Он почувствовал, как задыхается от переизбытка эмоций, а чувство вины сдавливает ему грудь…

Нью-Йорк. Аэропорт «Джона Кеннеди»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы